< Proverbes 25 >

1 Les proverbes qui suivent émanent également de Salomon et ont été colligés par les gens d’Ezéchias, roi de Juda.
Voici encore des Proverbes de Salomon, recueillis par les gens d'Ézéchias, roi de Juda.
2 La gloire de l’Eternel, c’est de s’entourer de mystère; la gloire du roi est d’examiner les choses à fond.
La gloire de Dieu, c'est de cacher les choses; la gloire des rois, c'est de les examiner.
3 Tout comme les cieux en hauteur, la terre en profondeur, le cœur des rois est insondable.
Le ciel dans sa hauteur, la terre dans sa profondeur, et le cœur des rois sont impénétrables.
4 Qu’on sépare les scories de l’argent, et l’orfèvre le travaillera en objet d’art.
Ote les scories de l'argent, et il en sortira un vase pour le fondeur.
5 Qu’on éloigne le méchant de la présence du roi, et son trône se trouvera affermi par la justice.
Ote le méchant de devant le roi, et son trône s'affermira dans la justice.
6 Ne te pavane pas devant le roi et n’occupe pas la place des grands.
Ne prends pas des airs superbes devant le roi, et ne te mets pas à la place des grands;
7 Car mieux vaut pour toi qu’on te dise: "Monte là!" que si on t’abaissait devant les nobles, chose que tes yeux ont déjà pu voir.
car il vaut mieux qu'on te dise: « Monte ici », que si l'on t'humilie devant le prince que tes yeux ont vu.
8 Ne t’engage pas inconsidérément dans les luttes: tu t’exposerais à ne plus savoir que faire à la fin, si ton prochain te couvrait de confusion.
Ne pars pas trop vite en contestation, de peur qu'à la fin tu ne saches que faire.
9 As-tu un procès avec, ton prochain, défends-le, mais sans dévoiler des secrets qui ne t’appartiennent pas:
Lorsque ton prochain t'aura outragé, défends ta cause contre ton prochain, mais ne révèle pas le secret d'un autre,
10 tu serais blâmé par ceux qui t’entendent et décrié sans retour.
de peur que celui qui l'apprendra ne te couvre de honte, et que ton ignominie ne s'efface pas.
11 Des pommes d’or dans des vases d’argent ajourés, telle une parole prononcée à propos.
Comme des pommes d'or sur des ciselures d'argent, ainsi est une parole dite à propos.
12 Un anneau d’or, un collier de perles, tel le sage qui fait la morale à une oreille attentive.
Comme un anneau d'or et un ornement d'or fin, ainsi est le sage qui reprend une oreille docile.
13 Comme une fraîcheur de neige au temps de la moisson, tel le, messager, fidèle à son mandat: il restaure l’âme de son maître.
Comme la fraîcheur de la neige au temps de la moisson, ainsi est le messager fidèle pour ceux qui l'envoient; il réjouit l'âme de son maître.
14 Des nuages et du vent, mais de pluie point! Tel est l’homme qui fait grand bruit de ses dons illusoires.
Des nuages et du vent sans pluie, tel est l'homme qui se glorifie de présents mensongers.
15 Par une patience inlassable, on capte la faveur d’un supérieur; un doux parler brise la plus dure résistance.
Par la patience le juge se laisse persuader, et une langue douce peut briser des os.
16 As-tu trouvé du miel, manges-en à ta suffisance; mais évite de t’en bourrer: tu le rejetterais.
Si tu trouves du miel, n'en mange que ce qui te suffit, de peur que, rassasié, tu ne le vomisses.
17 Espace tes visites dans la maison de ton ami: il en aurait bientôt assez de toi et te prendrait en grippe.
Mets rarement le pied dans la maison de ton prochain, de peur que, fatigué de toi, il ne te haïsse.
18 Une massue, un glaive, une flèche acérée, tel l’homme qui porte un faux témoignage contre son prochain.
Une massue, une épée et une flèche aiguë, tel est l'homme qui porte un faux témoignage contre son prochain.
19 Une dent branlante, un pied chancelant, voilà ce que vaut au jour du malheur la confiance qu’on a dans un traître.
Une dent cassée et un pied qui glisse, c'est la confiance qu'inspire un perfide au jour du malheur.
20 Enlever son vêtement par un jour glacial, verser du vinaigre sur du nitre, ainsi fait celui qui entonne des chants pour un cœur affligé.
Oter son manteau un jour de froid, répandre du vinaigre sur du nitre, ainsi fait celui qui dit des chansons à un cœur affligé.
21 Si ton ennemi a faim, donne lui à manger; s’il a soif, donne-lui à boire;
Si ton ennemi a faim, donne-lui du pain à manger; s'il a soif, donne-lui de l'eau à boire;
22 car ainsi tu attises des charbons sur sa tète, et le Seigneur t’en récompensera.
car tu amasses ainsi des charbons sur sa tête, et Yahweh te récompensera.
23 Le vent du Nord produit la pluie, et la langue qui calomnie en secretles visages aigris.
Le vent du nord enfante la pluie, et la langue qui médit en secret, un visage irrité.
24 Mieux vaut habiter l’angle d’un toit que de partager un logis avec une femme acariâtre.
Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit, que de rester avec une femme querelleuse.
25 De l’eau fraîche sur un corps fatigué, telle une bonne nouvelle venant d’un pays lointain.
De l'eau fraîche pour une personne altérée, telle est une bonne nouvelle venant d'une terre lointaine.
26 Une source boueuse, une fontaine aux eaux troubles, tel est le juste qui fléchit devant le méchant.
Une fontaine troublée et une source corrompue, tel est le juste qui chancelle devant le méchant.
27 Manger trop de miel ne vaut rien; mais étudier à fond les choses difficiles est un honneur.
Il n'est pas bon de manger beaucoup de miel; ainsi celui qui veut sonder la majesté divine sera accablé par sa gloire.
28 Une ville démantelée, sans remparts, tel est l’homme dont le tempérament ne connaît pas de frein.
Une ville forcée qui n'a plus de murailles, tel est l'homme qui ne peut se contenir.

< Proverbes 25 >