< Proverbes 11 >

1 Des balances fausses sont en horreur à l’Eternel; des poids justes, voilà ce qu’il aime.
La fausse balance est une abomination à l'Eternel; mais le poids juste lui plaît.
2 Vienne l’orgueil, le déshonneur le suit; la sagesse est avec les humbles.
L'orgueil est-il venu? aussi est venue l'ignominie; mais la sagesse est avec ceux qui sont modestes.
3 L’Intégrité des justes est leur guide; la perversion des gens sans foi est leur ruine.
L'intégrité des hommes droits les conduit; mais la perversité des perfides les détruit.
4 La fortune ne sert de rien au jour de la colère; mais la vertu sauve de la mort.
Les richesses ne serviront de rien au jour de l'indignation; mais la justice garantira de la mort.
5 La vertu de l’homme intègre aplanit sa voie; l’impie tombe par son impiété.
La justice de l'homme intègre dresse sa voie; mais le méchant tombera par sa méchanceté.
6 La vertu des gens de bien est leur sauvegarde, mais les gens sans foi sont pris au piège de leur malice.
La justice des hommes droits les délivrera; mais les perfides seront pris dans [leur] méchanceté.
7 La mort met fin à l’espoir du méchant et anéantit l’attente des violents.
Quand l'homme méchant meurt, [son] attente périt; et l'espérance des hommes violents périra.
8 Le juste échappe à la détresse, et le méchant prend sa place.
Le juste est délivré de la détresse; mais le méchant entre en sa place.
9 L’Impie ruine son prochain avec sa bouche, mais les justes sont préservés par leur expérience.
Celui qui se contrefait de sa bouche corrompt son prochain; mais les justes [en] sont délivrés par la science.
10 Que les justes soient heureux, la cité est en joie; que les méchants périssent, ce sont des transports.
La ville s'égaye du bien des justes, et [il y a] chant de triomphe quand les méchants périssent.
11 La bénédiction des bons fait la grandeur de la ville; la bouche des méchants en cause la chute.
La ville est élevée par la bénédiction des hommes droits, mais elle est renversée par la bouche des méchants.
12 Rabaisser son prochain, c’est manquer de sens; l’homme avisé se tait.
Celui qui méprise son prochain, est dépourvu de sens; mais l'homme prudent se tait.
13 Celui qui colporte des commérages divulgue les secrets; l’homme loyal sait les tenir cachés.
Celui qui va rapportant, révèle le secret; mais celui qui est de cœur fidèle, cèle la chose.
14 Faute de direction, un peuple tombe; son salut réside dans la multitude de ses conseillers.
Le peuple tombe par faute de prudence, mais la délivrance est dans la multitude de gens de conseil.
15 Qui garantit pour un étranger s’en trouvera fort mal; qui hait les engagements ne court pas de risque.
Celui qui cautionne pour un étranger, ne peut manquer d'avoir du mal, mais celui qui hait ceux qui frappent [en la main], est assuré.
16 La femme gracieuse conquiert les hommages, les gens à poigne conquièrent la richesse.
La femme gracieuse obtient de l'honneur, et les hommes robustes obtiennent les richesses.
17 L’Homme bon assure son propre bonheur, mais l’homme cruel se prépare des tourments.
L'homme doux fait du bien à soi-même; mais le cruel trouble sa chair.
18 Le méchant fait une œuvre vaine; mais qui sème la justice récolte une vraie récompense.
Le méchant fait une œuvre qui le trompe; mais la récompense est assurée à celui qui sème la justice.
19 La vertu est un gage de vie; qui poursuit le mal court à la mort.
Ainsi la justice tend à la vie, et celui qui poursuit le mal tend à sa mort.
20 L’Eternel a en horreur les cœurs tortueux, mais il aime les gens intègres.
Ceux qui sont dépravés de cœur, sont en abomination à l'Eternel; mais ceux qui sont intègres dans leurs voies, lui sont agréables.
21 Haut la main! Le méchant ne reste pas impuni, mais la race des justes échappe à tout danger.
De main en main le méchant ne demeurera point impuni; mais la race des justes sera délivrée.
22 Un anneau d’or au groin d’un porc, telle est une belle femme dépourvue de jugement.
Une belle femme se détournant de la raison, est [comme] une bague d'or au museau d'une truie.
23 Le désir des justes ne vise qu’au bien; l’espoir des méchants n’est que débordement.
Le souhait des justes n'est que bien; [mais] l'attente des méchants n'est qu'indignation.
24 Tel est prodigue de son bien et le voit s’augmenter; tel est économe plus que de raison et s’appauvrit.
Tel répand, qui sera augmenté davantage; et tel resserre outre mesure, qui n'en aura que disette.
25 L’Âme généreuse jouira de l’abondance; qui fait pleuvoir des bienfaits est lui-même arrosé.
La personne qui bénit, sera engraissée; et celui qui arrose abondamment, regorgera lui-même.
26 Accaparer le blé, c’est se faire maudire du peuple; mais ses bénédictions vont à qui le met en vente.
Le peuple maudira celui qui retient le froment; mais la bénédiction [sera] sur la tête de celui qui le débite.
27 Rechercher le bien, c’est rechercher l’affection; poursuivre le mal, c’est en devenir la victime.
Celui qui procure soigneusement le bien, acquiert de la faveur; mais le mal arrivera à celui qui le recherche.
28 Qui se confie en sa richesse tombera, mais les justes sont florissants comme le feuillage.
Celui qui se fie en ses richesses, tombera; mais les justes reverdiront comme la feuille.
29 Celui qui jette le trouble dans sa maison ne possédera que du vent; le sot devient l’esclave de l’homme sage.
Celui qui ne gouverne pas sa maison par ordre, aura le vent pour héritage; et le fou sera serviteur du sage de cœur.
30 L’Œuvre du juste est un arbre de vie; gagner les cœurs est le fait du sage.
Le fruit du juste est un arbre de vie; et celui qui gagne les âmes [est] sage.
31 Voyez, le juste obtient le prix de ses œuvres sur terre: combien plus encore le méchant et le pécheur!
Voici, le juste reçoit en la terre sa rétribution, combien plus le méchant et le pécheur [la recevront-ils?]

< Proverbes 11 >