< Job 34 >

1 Elihou reprit et dit:
Un Elihus atbildēja un sacīja:
2 Ecoutez, ô sages, mes discours, et vous, hommes instruits, prêtez-moi votre attention.
Klausāties, gudrie, manu valodu, un prātīgie, atgriežat ausis pie manis;
3 Car l’oreille apprécie les discours comme le palais déguste la nourriture.
Jo auss pārbauda vārdus, tā kā mute bauda barību.
4 Mettons-nous en quête de ce qui est juste, examinons entre nous ce qui est bon.
Lai pārspriežam savā starpā, lai kopā atzīstam, kas ir labi.
5 Car Job a dit: "Je suis innocent, et Dieu m’a refusé justice.
Jo Ījabs saka: es esmu taisns, bet Dievs ir atņēmis manu tiesu.
6 En dépit de mon bon droit, je passe pour menteur; cruel est le coup qui m’a frappé, sans que j’aie failli!"
Lai gan man taisnība, mani tura par melkuli, manas mokas ir nedziedinājamas, lai gan neesmu noziedzies.
7 Y a-t-il un homme comme Job, buvant le blasphème comme de l’eau,
Kur ir gan cilvēks, kā Ījabs, kas zaimošanu dzer kā ūdeni,
8 faisant cause commune avec les artisans d’iniquité et allant de pair avec les malfaiteurs?
Un draudzējās ar ļaundarītājiem un staigā ar bezdievīgiem?
9 Car il a dit: "L’Homme ne gagne rien à être en bons termes avec Dieu!"
Jo viņš saka: cilvēkam nekā nepalīdz, ka tas mīļo Dievu.
10 C’Est pourquoi, gens d’intelligence, écoutez-moi: loin de Dieu l’iniquité et du Tout-Puissant l’injustice!
Tādēļ, gudrie vīri, klausāties mani. Nevar būt, ka Dievs ir ļauns un tas Visuvarenais netaisns.
11 Car il paie chacun selon ses œuvres et lui assigne le sort mérité par sa conduite.
Jo Viņš cilvēkam maksā pēc viņa darba, un ikkatram liek klāties pēc viņa gājuma.
12 Non, en vérité, Dieu ne commet pas de mal, le Tout-Puissant ne fausse pas la justice.
Patiesi, Dievs nedara ļauna, un tas Visuvarenais nepārgroza tiesu!
13 Qui lui a confié la direction de la terre? Qui a mis tout l’univers entre ses mains?
Kam pasaule ir pavēlēta, ja ne Viņam, un kas ir radījis visu zemi?
14 S’Il n’avait de pensée que pour lui-même, s’il retirait à lui son esprit et son souffle,
Ja Viņš Savu sirdi grieztu uz Sevi pašu vien, un Savu garu un Savu dvašu ņemtu pie Sevis:
15 toutes les créatures périraient du coup, et l’homme retournerait à la poussière.
Tad visa miesa kopā mirtu, un cilvēks taptu atkal par pīšļiem.
16 Or, si tu jouis de ton bon sens, écoute ceci, prête l’oreille au son de mes paroles:
Ja nu tev ir saprašana, klausi to, ņem vērā manas valodas balsi.
17 Celui qui hait la justice pourrait-il régner? Oseras-tu incriminer l’Etre infiniment juste?
Vai jel, kas taisnību ienīst, varēs vadīt? Kā tad tev bija tiesāt to Vistaisnāko?
18 Est-il permis de dire au roi: "scélérat!" et aux princes: "criminels!"
Viņu, kas uz ķēniņu var sacīt: tu netikli, un uz valdnieku: tu blēdi;
19 Eh bien! Lui ne prend pas parti pour les grands, et ne favorise pas le riche contre le pauvre, car ils sont tous l’œuvre de sa main.
Kas neuzlūko valdnieku vaigu un neieredz bagātus vairāk nekā nabagus, jo tie visi ir Viņa roku darbs.
20 En un clin d’œil, ils meurent, et au milieu de la nuit, le peuple s’agite et ils disparaissent; on supprime les puissants, sans qu’une main se lève.
Acumirklī tie nomirst, un nakts vidū tautas top iztrūcinātas un iet bojā, un varenie top aizrauti un ne caur cilvēka roku.
21 C’Est que ses yeux sont ouverts sur les voies de l’homme, il observe chacun de ses pas.
Jo Viņa acis skatās uz cilvēka ceļiem, un Viņš redz visus viņa soļus.
22 Point de ténèbres, point d’ombre si profonde où puissent se cacher les malfaiteurs.
Tumsas nav nedz nāves ēnas, kur ļaundarītāji varētu slēpties.
23 Car Dieu n’a pas besoin de surveiller longuement un homme, pour le faire comparaître en justice.
Viņam cilvēks ilgi nav jāmeklē, ka lai nāk uz tiesu Dieva priekšā.
24 Il brise les puissants sans long examen et met d’autres à leur place.
Viņš satriec varenos bez izmeklēšanas un ieceļ citus viņu vietā.
25 C’Est parce qu’il connaît leurs œuvres, qu’il les renverse de nuit et les écrase.
Tāpēc ka Viņš zina viņu darbus, Viņš tos apgāž naktī, ka tie top satriekti.
26 En qualité d’impies, il les frappe aux yeux de nombreux spectateurs,
Viņš tos šausta kā bezdievīgus, tādā vietā, kur visi redz.
27 les punissant de s’être détournés de lui, d’avoir méconnu toutes ses voies,
Tāpēc ka tie no Viņa atkāpušies un nav apdomājuši visus Viņa ceļus.
28 d’avoir fait monter jusqu’à lui les cris du faible, et retentir à ses oreilles la protestation des miséreux.
Ka nabaga brēkšanai bija jānāk pie Viņa, un bēdīgā kliegšanu Viņš paklausīja.
29 Et s’il fait l’apaisement, qui le lui reprochera? Quand il cache sa face, qui pourra le voir? II domine et sur les nations et sur les individus,
Kad Viņš dod mieru, kas tad pazudinās? Kad Viņš Savu vaigu apslēpj, kas Viņu skatīs? Tā tas ir ar tautām, tā ar ikvienu cilvēku,
30 ne voulant pas du règne des hommes pervers, de ceux qui sont un piège pour les peuples.
Lai nelieša cilvēks nevalda un tautai nav par valgiem.
31 Se peut-il qu’on dise à Dieu: "J’Ai expié sans être coupable.
Jo uz Dievu jāsaka: man bija jācieš, es vairs negrēkošu.
32 Ce qu’il m’est impossible de voir, apprends-le moi toi-même; si j’ai commis des injustices, je ne récidiverai pas?"
Ko es neredzu, to māci tu man; ja esmu darījis netaisnību, tad to vairs nedarīšu.
33 Est-ce sous ton inspiration qu’Il doit rémunérer, parce que tu exprimes ton dédain ou que tu manifestes tes préférences, toi et non moi? Ce que tu sais, expose-le donc.
Vai Dievs lai atlīdzina pēc tava prāta? Jo tu neesi mierā! tad spriedi tu, ne es! Un ko tu taču māki sacīt!
34 Les gens sensés me le diront, les hommes sages qui m’écoutent:
Prātīgi ļaudis man sacīs, un ikviens gudrs vīrs, kas uz mani klausījies:
35 "Job ne discourt pas en connaissance de cause, ses paroles ne sont pas raisonnables.
Ījabs runājis neprazdams, un viņa vārdi nav bijuši gudri.
36 Mon souhait serait que Job fût éprouvé encore longtemps, à cause de ses réponses dignes d’hommes iniques;
Kaut Ījabs taptu pārbaudīts līdz galam, ka viņš runā, kā bezdievīgi ļaudis.
37 car à son péché il ajoute une faute plus grave: il pense triompher au milieu de nous et prodigue ses propos contre Dieu."
Jo viņš krauj grēku uz grēku, viņš mūsu priekšā zaimo un runā daudz pret to stipro Dievu. -

< Job 34 >