< Psaumes 99 >

1 L’Éternel règne: que les peuples tremblent! Il est assis entre les chérubins: que la terre s’émeuve!
Господь воцарися, да гневаются людие: седяй на Херувимех, да подвижится земля.
2 L’Éternel est grand en Sion, et il est haut élevé par-dessus tous les peuples.
Господь в Сионе велик, и высок есть над всеми людьми.
3 Ils célébreront ton nom grand et terrible: – il est saint! –
Да исповедятся имени Твоему великому, яко страшно и свято есть.
4 Et la force du roi qui aime la justice. Toi, tu établis la droiture, tu exerces le jugement et la justice en Jacob.
И честь царева суд любит: Ты уготовал еси правоты, суд и правду во Иакове Ты сотворил еси.
5 Exaltez l’Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous devant le marchepied de ses pieds: – il est saint!
Возносите Господа Бога нашего и покланяйтеся подножию ногу Его, яко свято есть.
6 Moïse et Aaron, parmi ses sacrificateurs, et Samuel, parmi ceux qui invoquent son nom, crièrent à l’Éternel, et il leur a répondu.
Моисей и Аарон во иереех Его, и Самуил в призывающих имя Его: призываху Господа, и Той послушаше их.
7 Il leur parla dans la colonne de nuée: ils ont gardé ses témoignages, et le statut qu’il leur avait donné.
В столпе облачне глаголаше к ним: яко храняху свидения Его и повеления Его, яже даде им.
8 Éternel, notre Dieu! tu leur as répondu, tu as été pour eux un Dieu qui pardonnait, et prenait vengeance de leurs actes.
Господи Боже наш, Ты послушал еси их: Боже, Ты милостив бывал еси им, и мщая на вся начинания их.
9 Exaltez l’Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous en la montagne de sa sainteté; car l’Éternel, notre Dieu, est saint!
Возносите Господа Бога нашего и покланяйтеся в горе святей Его: яко свят Господь Бог наш.

< Psaumes 99 >