< Psaumes 98 >

1 Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses: sa droite et le bras de sa sainteté l’ont délivré.
En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
2 L’Éternel a fait connaître son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
3 Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
4 Poussez des cris de joie vers l’Éternel, toute la terre; éclatez d’allégresse, et exultez avec chant de triomphe, et psalmodiez!
Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
5 Chantez les louanges de l’Éternel avec la harpe, avec la harpe et une voix de cantique!
Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
6 Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l’Éternel!
til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
7 Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent!
Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
8 Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble,
Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
9 Devant l’Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.
for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.

< Psaumes 98 >