< Psaumes 94 >

1 Dieu des vengeances, Éternel, Dieu des vengeances! fais luire ta splendeur.
Du hevnens Gud, Herre, du hevnens Gud, åpenbar dig i herlighet!
2 Élève-toi, juge de la terre! rends la récompense aux orgueilleux.
Reis dig, du jordens dommer, la gjengjeldelse komme over de overmodige!
3 Jusques à quand les méchants, ô Éternel! jusques à quand les méchants se réjouiront-ils?
Hvor lenge skal de ugudelige, Herre, hvor lenge skal de ugudelige fryde sig?
4 [Jusques à quand] tous les ouvriers d’iniquité proféreront-ils [et] diront-ils des paroles arrogantes? [jusques à quand] se vanteront-ils?
De utgyder en strøm av ord, de fører frekk tale; alle de som gjør urett, taler store ord.
5 Ils foulent ton peuple, ô Éternel! et affligent ton héritage;
Ditt folk, Herre, knuser de, og din arv plager de.
6 Ils tuent la veuve et l’étranger, et mettent à mort les orphelins,
Enken og den fremmede slår de ihjel, og farløse myrder de.
7 Et ils disent: Jah ne le verra pas, et le Dieu de Jacob n’y fera pas attention.
Og de sier: Herren ser ikke, og Jakobs Gud gir ikke akt.
8 Comprenez, vous les stupides d’entre le peuple! Et vous, insensés, quand serez-vous intelligents?
Gi dog akt, I ufornuftige blandt folket, og I dårer, når vil I bli kloke?
9 Celui qui a planté l’oreille n’entendra-t-il point? Celui qui a formé l’œil ne verra-t-il point?
Mon han som planter øret, ikke skulde høre? Mon han som skaper øiet, ikke skulde se?
10 Celui qui instruit les nations ne châtiera-t-il pas, lui qui enseigne la connaissance aux hommes?
Mon han som refser hedningene, ikke skulde straffe, han som gir menneskene forstand?
11 L’Éternel connaît les pensées des hommes, qu’elles ne sont que vanité.
Herren kjenner menneskenes tanker, han vet at de er tomhet.
12 Bienheureux l’homme que tu châties, ô Jah! et que tu enseignes par ta loi,
Salig er den mann som du, Herre, refser og gir lærdom av din lov
13 Pour le mettre à l’abri des mauvais jours, jusqu’à ce que la fosse soit creusée pour le méchant!
for å gi ham ro for onde dager, inntil det blir gravd en grav for den ugudelige.
14 Car l’Éternel ne délaissera point son peuple et n’abandonnera point son héritage;
For Herren skal ikke forkaste sitt folk og ikke forlate sin arv;
15 Car le jugement retournera à la justice, et tous ceux qui sont droits de cœur le suivront.
for dommen skal vende tilbake til rettferdighet, og alle de opriktige av hjertet skal gi den medhold.
16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui se tiendra avec moi contre les ouvriers d’iniquité?
Hvem reiser sig for mig imot de onde? Hvem stiller sig frem for mig imot dem som gjør urett?
17 Si l’Éternel n’avait été mon aide, peu s’en serait fallu que mon âme n’ait été habiter dans le silence.
Dersom ikke Herren var min hjelp, vilde min sjel snart bo i dødsrikets stillhet.
18 Si j’ai dit: Mon pied glisse, ta bonté, ô Éternel! m’a soutenu.
Når jeg sier: Min fot vakler, da holder din miskunnhet mig oppe, Herre!
19 Dans la multitude des pensées qui étaient au-dedans de moi, tes consolations ont fait les délices de mon âme.
Når mine urolige tanker i mitt hjerte blir mange, da husvaler din trøst min sjel.
20 Le trône d’iniquité, qui fait de l’oppression une loi, sera-t-il uni à toi?
Har vel fordervelsens domstol noget samfund med dig, der hvor de skaper urett under skinn av rett?
21 Ils se rassemblent contre l’âme du juste, et condamnent le sang innocent.
De slår sig skarevis sammen imot den rettferdiges sjel, og uskyldig blod dømmer de skyldig.
22 Mais l’Éternel me sera une haute retraite, et mon Dieu, le rocher de ma confiance.
Da blir Herren mig en borg, og min Gud min tilflukts klippe.
23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, et les détruira par leur méchanceté; l’Éternel, notre Dieu, les détruira.
Og han lar deres urett komme tilbake over dem, og for deres ondskaps skyld skal han utrydde dem; ja, Herren vår Gud skal utrydde dem.

< Psaumes 94 >