< Psaumes 87 >

1 Des fils de Coré. Psaume. Cantique. La fondation qu’il a posée est dans les montagnes de sainteté.
Seine Grundfeste ist auf den Bergen der Heiligkeit.
2 L’Éternel aime les portes de Sion plus que toutes les demeures de Jacob.
Jehovah liebt die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.
3 Des choses glorieuses sont dites de toi, cité de Dieu. (Sélah)
Herrliches soll in dir geredet werden, Stadt Gottes. (Selah)
4 Je ferai mention de Rahab et de Babylone à ceux qui me connaissent; voici la Philistie, et Tyr, avec l’Éthiopie: celui-ci était né là.
Ich werde Rahabs gedenken und Babels unter denen, die mich erkennen; siehe, das Philisterland und Zor samt Kusch; dieser ist dort geboren!
5 Et de Sion il sera dit: Celui-ci et celui-là sont nés en elle; et le Très-haut, lui, l’établira.
Und von Zion wird man sagen: Der Mann und der Mann ist geboren in ihr, und Er, der Allerhöchste, wird sie festigen.
6 Quand l’Éternel enregistrera les peuples, il comptera: Celui-ci est né là. (Sélah)
Jehovah wird erzählen beim Aufschreiben der Völker: Dieser ist geboren allda. (Selah)
7 Et en chantant et en dansant, [ils diront]: Toutes mes sources sont en toi!
Und die Sänger wie die im Reigen: Alle meine Brunnquellen sind in Dir.

< Psaumes 87 >