< Psaumes 70 >

1 Au chef de musique. De David; pour faire souvenir. Hâte-toi, ô Dieu, de me délivrer! [hâte-toi], ô Éternel, de me secourir!
For the end, by David for a remembrance, that the Lord may save me. Draw nigh, O God, to my help.
2 Que ceux qui cherchent ma vie soient honteux et confondus; qu’ils se retirent en arrière et soient confus, ceux qui prennent plaisir à mon malheur;
Let them be ashamed and confounded that seek my soul: let them be turned backward and put to shame, that wish me evil.
3 Qu’ils retournent en arrière à cause de leur honte, ceux qui disent: Ha ha! ha ha!
Let them that say to me, Aha, aha, be turned back and put to shame immediately.
4 Que tous ceux qui te cherchent s’égaient et se réjouissent en toi; et que ceux qui aiment ton salut disent continuellement: Magnifié soit Dieu!
Let all that seek thee exult and be glad in thee: and let those that love thy salvation say continually, Let God be magnified.
5 Et moi, je suis affligé et pauvre; ô Dieu, hâte-toi vers moi! Tu es mon secours et celui qui me délivre; Éternel, ne tarde pas!
But I am poor and needy; O God, help me: thou art my helper and deliverer, O Lord, delay not.

< Psaumes 70 >