< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils. Éternel! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.
En psalm av David, när han flydde för sin son Absalom. HERRE, huru många äro icke mina ovänner! Ja, många resa sig upp mot mig.
2 Beaucoup disent de mon âme: Il n’y a point de salut pour lui en Dieu. (Sélah)
Många säga om mig: "Det finnes ingen frälsning för honom hos Gud."
3 Mais toi, Éternel! tu es un bouclier pour moi; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.
Men du, HERRE, är en sköld för mig; du är min ära och den som upplyfter mitt huvud.
4 Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. (Sélah)
Jag höjer min röst och ropar till HERREN, och han svarar mig från sitt heliga berg. (Sela)
5 Je me suis couché, et je m’endormirai: je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.
Jag lade mig och somnade in; jag har åter vaknat upp, ty HERREN uppehåller mig.
6 Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui se sont mises contre moi tout autour.
Jag fruktar icke för skaror av många tusen, som lägra sig mot mig runt omkring.
7 Lève-toi, Éternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
Stå upp, HERRE, fräls mig, min Gud; ty du slår alla mina fiender på kinden, du krossar de ogudaktigas tänder.
8 De l’Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. (Sélah)
Hos HERREN är frälsningen; över ditt folk komme din välsignelse. (Sela)

< Psaumes 3 >