< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils. Éternel! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.
Salmo de Davi, quando ele fugia da presença de seu filho Absalão: Ah SENHOR, como têm se multiplicado meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
2 Beaucoup disent de mon âme: Il n’y a point de salut pour lui en Dieu. (Sélah)
Muitos dizem de minha alma: Não há salvação para ele em Deus.(Selá)
3 Mais toi, Éternel! tu es un bouclier pour moi; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.
Porém tu, SENHOR, és escudo para mim; minha glória, e o que levanta minha cabeça.
4 Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. (Sélah)
Com minha voz eu clamei ao SENHOR; e ele me ouviu desde o monte de sua santidade. (Selá)
5 Je me suis couché, et je m’endormirai: je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.
Eu me deitei, e dormi; acordei, porque o SENHOR me sustentava.
6 Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui se sont mises contre moi tout autour.
Eu não temerei [ainda que sejam] dez mil pessoas que se ponham ao redor de mim.
7 Lève-toi, Éternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
Levanta-te, SENHOR, salva-me, meu Deus; pois feriste os queixos de todos meus inimigos; [e] quebraste os dentes dos maus.
8 De l’Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. (Sélah)
A salvação [vem] do SENHOR; sobre o teu povo seja tua bênção. (Selá)

< Psaumes 3 >