< Psaumes 26 >

1 De David. Ô Éternel! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel: je ne chancellerai pas.
Av David. Skaffa mig rätt, HERRE, ty jag vandrar i ostrafflighet, och jag förtröstar på HERREN utan att vackla.
2 Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur.
Pröva mig, HERRE, och försök mig; rannsaka mina njurar och mitt hjärta.
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
Ty din nåd är inför mina ögon, och jag vandrar i din sanning.
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés;
Jag sitter icke hos lögnens män, och med hycklare har jag icke min umgängelse.
5 J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
Jag hatar de ondas församling, och hos de ogudaktiga sitter jag icke.
6 Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!
Jag tvår mina händer i oskuld, och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra,
7 Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
för att höja min röst till tacksägelse och förtälja alla dina under.
8 Éternel! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.
HERRE, jag har din boning kär och den plats där din härlighet bor.
9 N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
Ryck icke min själ bort med syndare, icke mitt liv med de blodgiriga,
10 Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.
i vilkas händer är skändlighet, och vilkas högra hand är full av mutor.
11 Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.
Jag vandrar ju i ostrafflighet; förlossa mig och var mig nådig.
12 Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l’Éternel dans les congrégations.
Ja, min fot står på jämn mark; i församlingarna skall jag lova HERREN.

< Psaumes 26 >