< Psaumes 149 >

1 Louez Jah. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! [Chantez] sa louange dans la congrégation des saints.
Halleluja! Syng Herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion s’égaient en leur roi!
Israel glede sig i sin skaper, Sions barn fryde sig i sin konge!
3 Qu’ils louent son nom avec des danses, qu’ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe!
De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar.
4 Car l’Éternel prend plaisir en son peuple; il pare les débonnaires de salut.
For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse.
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, qu’ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits!
De fromme skal fryde sig i herlighet, de skal juble på sitt leie.
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et une épée à deux tranchants dans leur main,
Lovsang for Gud er i deres munn og et tveegget sverd i deres hånd,
7 Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples;
for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,
8 Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer;
for å binde deres konger med lenker og deres fornemme menn med jernbånd,
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints. Louez Jah!
for å fullbyrde foreskreven straffedom over dem. Dette er en ære for alle hans fromme. Halleluja!

< Psaumes 149 >