< Psaumes 147 >

1 Louez Jah! car c’est une chose bonne. Chantez les louanges de notre Dieu! car c’est une chose agréable. La louange est bienséante.
Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar, pjevajte Bogu našem jer je sladak; svake hvale on je dostojan!
2 L’Éternel bâtit Jérusalem; il rassemble les exilés d’Israël.
Jahve gradi Jeruzalem, sabire raspršene Izraelce.
3 C’est lui qui guérit ceux qui ont le cœur brisé, et qui bande leurs plaies;
On liječi one koji su srca skršena i povija rane njihove.
4 Qui compte le nombre des étoiles: à elles toutes il donne des noms.
On određuje broj zvijezda, svaku njezinim imenom naziva.
5 Notre Seigneur est grand et d’une grande puissance; son intelligence est sans bornes.
Velik je naš Gospodin i svesilan, nema mjere mudrosti njegovoj.
6 L’Éternel affermit les débonnaires; il renverse les méchants jusqu’en terre.
Jahve pridiže ponizne, zlotvore do zemlje snizuje.
7 Chantez à l’Éternel avec actions de grâces, psalmodiez sur la harpe à notre Dieu,
Pjevajte Jahvi pjesmu zahvalnu, svirajte na citari Bogu našem!
8 Qui couvre de nuages les cieux, qui prépare la pluie pour la terre, qui fait germer l’herbe sur les montagnes;
Oblacima on prekriva nebesa i zemlji kišu sprema; daje da po bregovima raste trava i bilje na službu čovjeku.
9 Qui donne la nourriture au bétail, [et] aux petits du corbeau qui crient.
On stoci hranu daje i mladim gavranima kada grakću.
10 Il ne trouve pas son plaisir en la force du cheval, il ne se complaît pas aux jambes de l’homme.
Za konjsku snagu on ne mari nit' mu se mile bedra čovječja.
11 Le plaisir de l’Éternel est en ceux qui le craignent, en ceux qui s’attendent à sa bonté.
Mili su Jahvi oni koji se njega boje, koji se uzdaju u dobrotu njegovu.
12 Jérusalem, célèbre l’Éternel! Sion, loue ton Dieu!
Slavi Jahvu, Jeruzaleme, hvali Boga svoga, Sione!
13 Car il rend fortes les barres de tes portes; il bénit tes fils au milieu de toi;
On učvrsti zasune vrata tvojih, blagoslovi u tebi tvoje sinove.
14 Il met la paix dans tes confins; il te rassasie de la moelle du froment;
On dade mir granicama tvojim, pšenicom te hrani najboljom.
15 Il envoie ses oracles sur la terre: sa parole court avec vitesse.
Besjedu svoju šalje na zemlju, brzo trči riječ njegova.
16 C’est lui qui donne la neige comme de la laine, qui répand la gelée blanche comme de la cendre;
Kao vunu snijeg razbacuje, prosipa mraz poput pepela.
17 Il jette sa glace comme par morceaux: qui peut subsister devant son froid?
On sipa grÓad kao zalogaje, voda mrzne od njegove studeni.
18 Il envoie sa parole et les fait fondre; il fait souffler son vent: les eaux coulent.
Riječ svoju pošalje i vode se tope; dunu vjetrom i vode otječu.
19 Il annonce ses paroles à Jacob, ses statuts et ses ordonnances à Israël.
Riječ svoju on objavi Jakovu, odluke svoje i zakone Izraelu.
20 Il n’a fait ainsi à aucune nation; et ses ordonnances, elles ne les ont pas connues. Louez Jah!
Ne učini tako nijednom narodu: nijednom naredbe svoje ne objavi! Aleluja!

< Psaumes 147 >