< Psaumes 132 >

1 Cantique des degrés. Éternel, souviens-toi de David, [et] de toutes ses afflictions!
A Song of Degrees. Lord, remember David, and all his meekness:
2 Comment il a juré à l’Éternel, [et] fait un vœu au Puissant de Jacob:
how he sware to the Lord, [and] vowed to the God of Jacob, [saying],
3 Si j’entre dans la demeure de ma maison, si je monte sur le lit où je couche,
I will not go into the tabernacle of my house; I will not go up to the couch of my bed;
4 Si je permets à mes yeux de dormir, à mes paupières de sommeiller,
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, nor rest to my temples,
5 Jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour l’Éternel, des demeures pour le Puissant de Jacob!
until I find a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
6 Voici, nous avons entendu parler d’elle à Éphrata, nous l’avons trouvée dans les champs de Jaar.
Behold, we heard of it in Ephratha; we found it in the fields of the wood.
7 Entrons dans ses demeures, prosternons-nous devant le marchepied de ses pieds.
Let us enter into his tabernacles: let us worship at the place where his feet stood.
8 Lève-toi, Éternel! pour [entrer dans] ton repos, toi et l’arche de ta force!
Arise, O Lord, into thy rest; thou, and the ark of thine holiness.
9 Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes saints chantent de joie.
Thy priests shall clothe themselves with righteousness; and thy saints shall exult.
10 À cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton oint.
For the sake of thy servant David turn not away the face of thine anointed.
11 L’Éternel a juré à David [en] vérité, il n’en reviendra pas: Je mettrai du fruit de ton ventre sur ton trône.
The Lord sware [in] truth to David, and he will not annul it, [saying], Of the fruit of thy body will I set [a king] upon thy throne.
12 Si tes enfants gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai, leurs fils aussi seront assis à perpétuité sur ton trône.
If thy children will deep my covenant, and these my testimonies which I shall teach them, their children also shall sit upon thy throne for ever.
13 Car l’Éternel a choisi Sion; il l’a désirée pour être son habitation:
For the Lord has elected Sion, he has chosen her for a habitation for himself, [saying],
14 C’est ici mon repos à perpétuité; ici j’habiterai, car je l’ai désirée.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have chosen it.
15 Je bénirai abondamment ses vivres, je rassasierai de pain ses pauvres;
I will surely bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Et je revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses saints exulteront en chantant de joie.
I will clothe her priests with salvation; and her saints shall greatly exult.
17 Là je ferai germer la corne de David, j’ai préparé une lampe à mon oint.
There will I cause to spring up a horn to David: I have prepared a lamp for mine anointed.
18 Je revêtirai de honte ses ennemis; et sur lui fleurira sa couronne.
His enemies will I clothe with a shame; but upon himself shall my holiness flourish.

< Psaumes 132 >