< Psaumes 126 >

1 Cantique des degrés. Quand l’Éternel rétablit les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent.
A Song of Degrees. When the Lord turned the captivity of Sion, we became as comforted ones.
2 Alors notre bouche fut remplie de rire, et notre langue de chants de joie; alors on dit parmi les nations: L’Éternel a fait de grandes choses pour ceux-ci!
Then was our mouth filled with joy, and our tongue with exultation: then would they say among the Gentiles,
3 L’Éternel a fait de grandes choses pour nous; nous en avons été réjouis.
The Lord has done great things among them. The Lord has done great things for us, we became joyful.
4 Ô Éternel! rétablis nos captifs, comme les ruisseaux dans le midi!
Turn, O Lord, our captivity, as the steams in the south.
5 Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chant de joie.
They that sow in tears shall reap in joy.
6 Il va en pleurant, portant la semence qu’il répand; il revient avec chant de joie, portant ses gerbes.
They went on and wept as they cast their seeds; but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves [with them].

< Psaumes 126 >