< Psaumes 112 >

1 Louez Jah. Bienheureux l’homme qui craint l’Éternel [et] qui prend un grand plaisir en ses commandements!
Alleluia. Blessed is the man that fears the Lord: he will delight greatly in his commandments.
2 Sa semence sera puissante dans le pays; … la génération des hommes droits sera bénie.
His seed shall be mighty in the earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Les biens et la richesse seront dans sa maison, et sa justice demeure à perpétuité.
Glory and riches shall be in his house; and his righteousness endures for evermore.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits. Il est plein de grâce, et miséricordieux, et juste.
To the upright light has sprung up in darkness: he is pitiful, and merciful, and righteous.
5 Heureux l’homme qui use de grâce, et qui prête! Il maintiendra sa cause dans le jugement;
The good man is he that pities and lends: he will direct his affairs with judgment.
6 Aussi il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste sera à toujours.
For he shall not be moved for ever; the righteous shall be in everlasting remembrance.
7 Il ne craindra pas une mauvaise nouvelle; son cœur est ferme, se confiant en l’Éternel;
He shall not be afraid of [any] evil report: his heart is ready to trust in the Lord.
8 Son cœur est soutenu; il ne craint pas, jusqu’à ce qu’il voie [son plaisir] en ses adversaires.
His heart is established, he shall not fear, till he shall see [his desire] upon his enemies.
9 Il répand, il donne aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa corne est élevée en gloire.
He has dispersed abroad; he has given to the poor; his righteousness endures for evermore: his horn shall be exalted with honour.
10 Le méchant [le] verra, et en aura du dépit; il grincera des dents et se fondra; le désir des méchants périra.
The sinner shall see and be angry, he shall gnash his teeth, and consume away: the desire of the sinner shall perish.

< Psaumes 112 >