< Psaumes 111 >

1 Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir;
The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them.
3 Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité.
His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
4 Il a établi un mémorial de ses merveilles. L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.
5 Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance;
He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever.
6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.
He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations.
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement; tous ses préceptes sont sûrs,
The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.
8 Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.
They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité.
The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.

< Psaumes 111 >