< Genèse 5 >

1 C’est ici le livre des générations d’Adam. Au jour où Dieu créa Adam, il le fit à la ressemblance de Dieu.
Leleꞌ Lamatualain naꞌadadadꞌiꞌ atahori, Ana tao mata nara, onaꞌ Eni mata na boe. Naꞌadadadꞌiꞌ se, touꞌ no inaꞌ. Ana noꞌe se, nae “atahori”, ma fee se papala-babꞌanggiꞌ. Atahori fefeu na, nara na, Adam. Ia, Adam tititi-nonosi nara:
2 Il les créa mâle et femelle, et les bénit; et il appela leur nom Adam, au jour où ils furent créés.
3 Et Adam vécut 130 ans, et engendra [un fils] à sa ressemblance, selon son image, et appela son nom Seth.
Adam too natun esa telu nulu ma, ana hambu ana touꞌ esa, mata na onaꞌ e boe. Ana babꞌae e, Set.
4 Et les jours d’Adam, après qu’il eut engendré Seth, furent 800 ans; et il engendra des fils et des filles.
Basa ma, Adam feꞌe nasodꞌa too natun falu, de hambu seluꞌ ana touꞌ no inaꞌ fai.
5 Et tous les jours qu’Adam vécut furent 930 ans; et il mourut.
Ana too natun sio telu nulu ma, ana mate.
6 Et Seth vécut 105 ans, et engendra Énosh.
Set too natun esa lima ma, ana hambu ana touꞌ esa, naran Enos.
7 Et Seth, après qu’il eut engendré Énosh, vécut 807 ans; et il engendra des fils et des filles.
Basa ma, Set feꞌe nasodꞌa too natun falu hitu, de hambu seluꞌ ana touꞌ ma inaꞌ fai.
8 Et tous les jours de Seth furent 912 ans; et il mourut.
Ana too natun sio sanahulu rua ma, ana mate.
9 Et Énosh vécut 90 ans, et engendra Kénan.
Enos too sio nulu ma, ana hambu ana touꞌ esa, naran Kenan.
10 Et Énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut 815 ans; et il engendra des fils et des filles.
Basa ma, Enos feꞌe nasodꞌa losa too natun falu sanahulu lima, de hambu seluꞌ ana touꞌ ma inaꞌ fai.
11 Et tous les jours d’Énosh furent 905 ans; et il mourut.
Ana too natun sio lima ma, ana mate.
12 Et Kénan vécut 70 ans, et engendra Mahalaleël.
Kenan too hitu nulu ma, ana hambu ana touꞌ esa, naran Mahalalel.
13 Et Kénan, après qu’il eut engendré Mahalaleël, vécut 840 ans; et il engendra des fils et des filles.
Basa ma, Kenan feꞌe nasodꞌa losa too natun falu haa nulu, de hambu seluꞌ ana touꞌ ma inaꞌ fai.
14 Et tous les jours de Kénan furent 910 ans; et il mourut.
Ana too natun sio sanahulu ma, ana mate.
15 Et Mahalaleël vécut 65 ans, et engendra Jéred.
Mahalalel too nee nulu lima ma, ana hambu ana touꞌ esa, naran Yared.
16 Et Mahalaleël, après qu’il eut engendré Jéred, vécut 830 ans; et il engendra des fils et des filles.
Basa ma, Mahalalel feꞌe nasodꞌa losa too natun falu telu nulu, de hambu seluꞌ ana touꞌ ma inaꞌ fai.
17 Et tous les jours de Mahalaleël furent 895 ans; et il mourut.
Ana too natun falu sio nulu lima ma, ana mate.
18 Et Jéred vécut 162 ans, et engendra Hénoc.
Yared too natun esa nee nulu rua ma, ana hambu ana touꞌ esa, naran Henok.
19 Et Jéred, après qu’il eut engendré Hénoc, vécut 800 ans; et il engendra des fils et des filles.
Basa ma Yared feꞌe nasodꞌa losa too natun falu, de hambu seluꞌ ana touꞌ ma inaꞌ fai.
20 Et tous les jours de Jéred furent 962 ans; et il mourut.
Ana too natun sio nee nulu rua ma, ana mate.
21 Et Hénoc vécut 65 ans, et engendra Methushélah.
Henok too nee nulu lima ma, ana hambu ana touꞌ esa, naran Metusalak.
22 Et Hénoc, après qu’il eut engendré Methushélah, marcha avec Dieu 300 ans; et il engendra des fils et des filles.
Henok nasodꞌa ralaꞌ esa no Lamatualain losa too natun telu. De ana hambu seluꞌ ana touꞌ ma inaꞌ fai.
23 Et tous les jours de Hénoc furent 365 ans.
Ana nasodꞌa ralaꞌ esa nakandoo no Lamatualain. Ana too natun telu nee nulu lima ma, mopo e, huu Lamatualain soꞌu botiꞌ e.
24 Et Hénoc marcha avec Dieu; et il ne fut plus, car Dieu le prit.
25 Et Methushélah vécut 187 ans, et engendra Lémec.
Metusalak too natun esa falu nulu hitu ma, ana hambu ana touꞌ esa, naran Lamek.
26 Et Methushélah, après qu’il eut engendré Lémec, vécut 782 ans; et il engendra des fils et des filles.
Basa ma, Metusalak feꞌe nasodꞌa losa too natun hitu falu nulu rua, de hambu seluꞌ ana touꞌ ma inaꞌ fai.
27 Et tous les jours de Methushélah furent 969 ans; et il mourut.
Ana too natun sio nee nulu sio ma, ana mate.
28 Et Lémec vécut 182 ans, et engendra un fils;
Lamek too natun esa falu nulu rua ma, ana hambu ana touꞌ esa.
29 et il appela son nom Noé, disant: Celui-ci nous consolera à l’égard de notre ouvrage et du travail de nos mains, à cause du sol que l’Éternel a maudit.
Ana nae, “Dei fo anaꞌ ia tao namahoꞌo hita rala nara, mia ue-taos sofeꞌ no doidꞌosoꞌ sia rae fo Lamatualain huku-dokiꞌ a.” De ana babꞌae e, Noh (lii na naeꞌ a onaꞌ dedꞌeat esa, sosoa na nae, ‘nendi nemehoꞌot’).
30 Et Lémec, après qu’il eut engendré Noé, vécut 595 ans; et il engendra des fils et des filles.
Basa ma, Lamek feꞌe nasodꞌa losa too natun lima sio nulu lima, de hambu seluꞌ ana touꞌ ma inaꞌ fai.
31 Et tous les jours de Lémec furent 777 ans; et il mourut.
Ana too natun hitu, hitu nulu hitu ma, ana mate.
32 Et Noé était âgé de 500 ans, et Noé engendra Sem, Cham, et Japheth.
Noh too natun lima ma, ana hambu ana touꞌ telu ena, nara nara, Sem, Yafet ma Ham.

< Genèse 5 >