< Psaumes 97 >

1 Yahweh est roi: que la terre soit dans l'allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent!
The Lord is king, let the earth rejoice: let her many isles be glad.
2 La nuée et l'ombre l'environnent, la justice et l'équité sont la base de son trône.
Clouds and darkness are round about him, justice and right are the base of his throne.
3 Le feu s'avance devant lui, et dévore à l'entour ses adversaires.
Fire goes before him, and blazes around his steps,
4 Ses éclairs illuminent le monde; la terre le voit et tremble.
his lightnings illumine the world: the earth quakes at the sight.
5 Les montagnes se fondent, comme la cire, devant Yahweh, devant le Seigneur de toute la terre.
Mountains melt like wax before the Lord of all the earth.
6 Les cieux proclament sa justice, et tous les peuples contemplent sa gloire.
The heavens proclaim his justice, all nations behold his glory.
7 Ils seront confondus tous les adorateurs d'images, qui sont fiers de leurs idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
Shamed are all image-worshippers, who make a boast of their idols. All the gods bow before him.
8 Sion a entendu et s'est réjouie, les filles de Juda sont dans l'allégresse, à cause de tes jugements, Yahweh.
Zion is glad at the tidings, the towns of Judah rejoice because of your judgments, Lord.
9 Car toi, Yahweh, tu es le Très-Haut sur toute la terre, tu es souverainement élevé au dessus de tous les dieux.
For you are most high over all the earth, greatly exalted above all gods.
10 Vous qui aimez Yahweh, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, il les délivre de la main des méchants.
The Lord loves those who hate evil, he guards the lives of the faithful: from the hand of the wicked he saves them.
11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
Light arises for the righteous, and joy for the upright in heart.
12 Justes, réjouissez-vous en Yahweh, et rendez gloire à son saint nom.
Rejoice in the Lord, you righteous: give thanks to his holy name.

< Psaumes 97 >