< Psaumes 96 >

1 Chantez à Yahweh un cantique nouveau! Chantez à Yahweh, vous habitants de toute la terre!
Syng Herren ein ny song, syng for Herren, all jordi!
2 Chantez à Yahweh, bénissez son nom! Annoncez de jour en jour son salut,
Syng for Herren, lova hans namn, forkynn frå dag til dag hans frelsa!
3 Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
Fortel millom heidningar hans æra, millom alle folkeslag hans under!
4 Car Yahweh est grand et digne de toute louange, il est redoutable par dessus tous les dieux,
For Herren er stor og mykje lovsungen, skræmeleg er han framfor alle gudar.
5 car tous les dieux des peuples sont néant. Mais Yahweh a fait les cieux.
For alle gudar hjå folki er avgudar; men Herren hev gjort himmelen.
6 La splendeur et la magnificence sont devant lui, la puissance et la majesté sont dans son sanctuaire.
Høgd og herlegdom er for hans åsyn, styrke og prydnad i hans heilagdom.
7 Rendez à Yahweh, famille des peuples, rendez à Yahweh gloire et puissance!
Gjev Herren, de folke-ætter, gjev Herren æra og magt!
8 Rendez à Yahweh la gloire due à son nom! Apportez l'offrande et venez dans ses parvis.
Gjev Herren hans namns æra, tak gåvor med og kom i hans fyregardar!
9 Prosternez-vous devant Yahweh avec l'ornement sacré; tremblez devant lui, vous, habitants de toute la terre!
Tilbed Herren i heilagt skrud, skjelv for hans åsyn, all jordi!
10 Dites parmi les nations: " Yahweh est roi; aussi le monde sera stable et ne chancellera pas; il jugera les peuples avec droiture. "
Seg millom heidningarne: «Herren er konge, og jordriket stend fast, det let seg ikkje rikka; han dømer folki med rettvisa.»
11 Que les cieux se réjouissent et que la terre soit dans l'allégresse! Que la mer s'agite avec tout ce qu'elle contient!
Himmelen glede seg, og jordi fagne seg, havet dure og alt som i det er!
12 Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
Marki frygde seg og alt det som på marki er! Då fegnast alle tre i skogen
13 devant Yahweh, car il vient! Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.
for Herrens åsyn; for han kjem, for han kjem til å døma jordi; han skal døma jordriket med rettferd og folki i sin truskap.

< Psaumes 96 >