< Psaumes 146 >

1 Alleluia! Mon âme, loue Yahweh!
Praise the LORD. Praise the LORD, my soul.
2 Toute ma vie, je veux louer Yahweh, tant que je serai, je veux chanter mon Dieu.
While I live, I will praise the LORD. I will sing praises to my God as long as I exist.
3 Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans le fils de l'homme, qui ne peut sauver.
Do not put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
4 Son souffle s'en va, il retourne à sa poussière, et, ce même jour, ses desseins s'évanouissent.
His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en Yahweh, son Dieu!
Blessed is the one who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God,
6 Yahweh a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qu'elle renferme; il garde à jamais sa fidélité.
who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
7 Il rend justice aux opprimés, il donne la nourriture à ceux qui ont faim. Yahweh délivre les captifs,
who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. The LORD frees the prisoners.
8 Yahweh ouvre les yeux des aveugles, Yahweh relève ceux qui sont courbés, Yahweh aime les justes.
The LORD opens the eyes of the blind. The LORD raises up those who are bowed down. The LORD loves the righteous.
9 Yahweh garde les étrangers, il soutient l'orphelin et la veuve; mais il rend tortueuse la voie des méchants.
The LORD preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
10 Yahweh est roi pour l'éternité, ton Dieu, ô Sion, d'âge en âge. Alleluia!
The LORD will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD.

< Psaumes 146 >