< Job 25 >

1 Alors Baldad de Suhé prit la parole et dit:
ὑπολαβὼν δὲ Βαλδαδ ὁ Σαυχίτης λέγει
2 A lui appartiennent la domination et la terreur; il fait régner la paix dans ses hautes demeures.
τί γὰρ προοίμιον ἢ φόβος παρ’ αὐτοῦ ὁ ποιῶν τὴν σύμπασαν ἐν ὑψίστῳ
3 Ses légions ne sont-elles pas innombrables? Sur qui ne se lève pas sa lumière?
μὴ γάρ τις ὑπολάβοι ὅτι ἔστιν παρέλκυσις πειραταῖς ἐπὶ τίνας δὲ οὐκ ἐπελεύσεται ἔνεδρα παρ’ αὐτοῦ
4 Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment le fils de la femme serait-il pur?
πῶς γὰρ ἔσται δίκαιος βροτὸς ἔναντι κυρίου ἢ τίς ἂν ἀποκαθαρίσαι ἑαυτὸν γεννητὸς γυναικός
5 Voici que la lune même est sans clarté, les étoiles ne sont pas pures à ses yeux:
εἰ σελήνῃ συντάσσει καὶ οὐκ ἐπιφαύσκει ἄστρα δὲ οὐ καθαρὰ ἐναντίον αὐτοῦ
6 combien moins l'homme, ce vermisseau, le fils de l'homme, ce vil insecte!
ἔα δέ ἄνθρωπος σαπρία καὶ υἱὸς ἀνθρώπου σκώληξ

< Job 25 >