< Psaumes 61 >

1 Au maître de chant. Sur les instruments à cordes. De David. O Dieu, entends mes cris, sois attentif à ma prière.
Начальнику хора. На струнном орудии. Псалом Давида. Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей!
2 De l’extrémité de la terre je crie vers toi, dans l’angoisse de mon cœur; conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre.
От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую,
3 Car tu es pour moi un refuge, une tour puissante contre l’ennemi.
ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага.
4 Je voudrais demeurer à jamais dans ta tente, me réfugier à l’abri de tes ailes! — Séla.
Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих,
5 Car toi, ô Dieu, tu exauces mes vœux, tu m’as donné l’héritage de ceux qui révèrent ton nom.
ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие боящихся имени Твоего.
6 Ajoute des jours aux jours du roi, que ses années se prolongent d’âge en âge!
Приложи дни ко дням царя, лета его продли в род и род,
7 Qu’il demeure sur le trône éternellement devant Dieu! Ordonne à ta bonté et à ta vérité de le garder!
да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его.
8 Alors je célébrerai ton nom à jamais, et j’accomplirai mes vœux chaque jour.
И я буду петь имени Твоему вовек, исполняя обеты мои всякий день.

< Psaumes 61 >