< Psaumes 135 >

1 Alleluia. Louez le nom de Yahweh, louez-le, serviteurs de Yahweh,
Halleluja! Lova Herrens namn, lova, de Herrens tenarar,
2 vous qui êtes de service dans la maison de Yahweh, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
de som stend i Herrens hus, i fyregardarne til vår Guds hus!
3 Louez Yahweh, car Yahweh est bon; chantez son nom sur la harpe, car il est plein de douceur.
Lova Herren, for Herren er god! Syng lov for hans namn, for det er yndelegt.
4 Car Yahweh s’est choisi Jacob, il s’est choisi Israël pour en faire son héritage.
For Jakob hev Herren valt seg ut, Israel til sin eigedom.
5 Oui, je le sais, Yahweh est grand, notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
For eg veit at Herren er stor, og vår Herre er meir enn alle gudar.
6 Tout ce que veut Yahweh, il le fait, dans les cieux et sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
Herren gjer alt det han vil i himmelen og på jordi, i havi og i alle djup,
7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs avec la pluie, il tire le vent de ses trésors.
han som let eim stiga upp frå enden av jordi, gjer eldingar til regn, som fører ut or sine gøymslor vind,
8 Il frappa jadis les premiers-nés de l’Égypte, depuis l’homme jusqu’à l’animal.
han som slo dei fyrstefødde i Egyptarland både av folk og fe,
9 Il fit éclater des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre Pharaon et tous ses serviteurs.
som sende teikn og under midt i deg, Egyptarland, mot Farao og alle hans tenarar.
10 Il frappa des nations nombreuses, et fit mourir des rois puissants:
Han som slo mange heidningefolk og drap megtige kongar,
11 Séhon, roi des Amorrhéens, Og, roi de Basan, et tous les rois de Canaan.
Sihon, amoritarkongen, og Basans konge Og, og alle Kana’ans kongerike,
12 Et il donna leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
og gav deira land til arv, til arv for Israel, sitt folk.
13 Yahweh, ton nom subsiste à jamais; Yahweh, ton souvenir dure d’âge en âge.
Herre, ditt namn varer æveleg, Herre, ditt minne frå ætt til ætt.
14 Car Yahweh fait droit à son peuple, et il a compassion de ses serviteurs.
For Herren skal døma sitt folk og ynkast yver sine tenarar.
15 Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
Heidninge-avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
16 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas.
Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje,
17 Elles ont des oreilles et n’entendent pas; Il n’y a pas même un souffle dans leur bouche.
dei hev øyro, men høyrer ikkje, og ingen ande er i deira munn.
18 Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, quiconque se confie en elles!
Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
19 Maison d’Israël, bénissez Yahweh! Maison d’Aaron, bénissez Yahweh!
Israels hus, lova Herren! Arons hus, lova Herren!
20 Maison de Lévi, bénissez Yahweh! Vous qui craignez Yahweh, bénissez Yahweh!
Levis hus, lova Herren! De som ottast Herren, lova Herren!
21 Que de Sion soit béni Yahweh, qui habite Jérusalem! Alleluia!
Lova vere Herren frå Sion, han som bur i Jerusalem! Halleluja!

< Psaumes 135 >