< Néhémie 7 >

1 Lorsque la muraille fut rebâtie et que j’eus posé les battants des portes, les portiers, les chantres et les lévites furent chargés de la surveillance.
Or il arriva, quand la muraille fut bâtie et que j’eus posé les battants [des portes], qu’on établit dans leurs emplois les portiers, et les chantres, et les lévites.
2 Je donnai autorité sur Jérusalem à Hanani, mon frère, et à Ananie, commandant de la citadelle, car c’était un homme fidèle et craignant Dieu plus que beaucoup d’autres.
Et je chargeai du gouvernement de Jérusalem Hanani, mon frère, et Hanania, chef du château fort; car c’était un homme fidèle, et il craignait Dieu, plus que beaucoup [d’autres];
3 Et je leur dis: « Que les portes de Jérusalem ne soient pas ouvertes avant que soit venue la chaleur du soleil; le soir, pendant que les gardes seront encore à leur poste, on fermera les portes et on mettra les barres; et, pendant la nuit, on établira des gardes pris parmi les habitants de Jérusalem, chacun à son poste, et chacun devant sa maison.
et je leur dis que les portes de Jérusalem ne devaient pas être ouvertes avant que le soleil ne soit chaud, et qu’on devait fermer les battants [des portes] pendant qu’ils étaient là, et mettre les barres, et qu’on devait placer des gardes d’entre les habitants de Jérusalem, chacun à son poste, et chacun devant sa maison.
4 Or la ville était spacieuse et grande, mais il n’y avait que peu d’habitants au milieu d’elle, et toutes les maisons n’étaient pas rebâties.
Or la ville était spacieuse et grande, mais le peuple peu nombreux au milieu d’elle, et il n’y avait point de maisons bâties.
5 Mon Dieu me mit au cœur d’assembler les grands, les magistrats et le peuple, pour en faire le dénombrement. Je trouvai un registre généalogique de ceux qui étaient montés les premiers, et j’y vis écrit ce qui suit:
Et mon Dieu me mit au cœur de rassembler les nobles et les chefs, et le peuple, pour les enregistrer par généalogies. Et je trouvai le registre généalogique de ceux qui étaient montés au commencement, et j’y trouvai écrit:
6 Voici les gens de la province qui revinrent de l’exil, — ceux que Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait emmenés captifs, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville, —
Voici ceux de la province qui remontèrent de la captivité de ceux qui avaient été transportés, lesquels Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait transportés, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun à sa ville,
7 qui revinrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochée, Belsan, Mespharath, Bégoaî, Nahum, Baana: Nombre des hommes du peuple d’Israël:
ceux qui vinrent avec Zorobabel, Jéshua, Néhémie, Azaria, Raamia, Nakhamani, Mardochée, Bilshan, Mispéreth, Bigvaï, Nehum, [et] Baana. Nombre des hommes du peuple d’Israël:
8 les fils de Pharsos, deux mille cent soixante-douze;
Les fils de Parhosh, 2 172;
9 les fils de Saphatias, trois cent soixante-douze;
les fils de Shephatia, 372;
10 les fils d’Aréa, six cent cinquante-deux;
les fils d’Arakh, 652;
11 les fils de Phahath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent dix-huit;
les fils de Pakhath-Moab, des fils de Jéshua et de Joab, 2 818;
12 les fils d’Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
les fils d’Élam, 1 254;
13 les fils de Zethua, huit cent quarante-cinq;
les fils de Zatthu, 845;
14 les fils de Zachaï, sept cent soixante;
les fils de Zaccaï, 760;
15 les fils de Bannui, six cent quarante-huit;
les fils de Binnuï, 648;
16 les fils de Bébaï, six cent vingt-huit;
les fils de Bébaï, 628;
17 les fils d’Azgad, deux mille trois cent vingt-deux;
les fils d’Azgad, 2 322;
18 les fils d’Adonicam, six cent soixante-sept;
les fils d’Adonikam, 667;
19 les fils de Béguaï, deux mille soixante-sept;
les fils de Bigvaï, 2 067;
20 les fils d’Adin, six cent cinquante-cinq;
les fils d’Adin, 655;
21 les fils d’Ater, fils d’Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
les fils d’Ater, [de la famille] d’Ézéchias, 98;
22 les fils de Hasem, trois cent vingt-huit;
les fils de Hashum, 328;
23 les fils de Bésaï, trois cent vingt-quatre;
les fils de Bétsaï, 324;
24 les fils de Hareph, cent douze;
les fils de Hariph, 112;
25 les fils de Gabaon, quatre-vingt quinze;
les fils de Gabaon, 95;
26 les gens de Bethléem et de Nétopha, cent quatre-vingt-huit;
les hommes de Bethléhem et de Netopha, 188;
27 les gens d’Anathoth, cent vingt-huit;
les hommes d’Anathoth, 128;
28 les gens de Beth-Azmoth, quarante-deux;
les hommes de Beth-Azmaveth, 42;
29 les gens de Cariathiarim, de Céphira et de Béroth: sept cent quarante-trois;
les hommes de Kiriath-Jéarim, de Kephira et de Beéroth, 743;
30 les gens de Rama et de Géba, six cent vingt et un;
les hommes de Rama et de Guéba, 621;
31 les gens de Machmas, cent vingt deux;
les hommes de Micmas, 122;
32 les gens de Béthel et de Haï, cent vingt-trois;
les hommes de Béthel et d’Aï, 123;
33 les gens de l’autre Nébo, cinquante-deux;
les hommes de l’autre Nebo, 52;
34 les fils de l’autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
les fils de l’autre Élam, 1 254;
35 les fils de Harem, trois cent vingt;
les fils de Harim, 320;
36 les fils de Jéricho, trois cent quarante cinq;
les fils de Jéricho, 345;
37 les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, sept cent vingt et un;
les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, 721;
38 les fils de Sénaa, trois mille neuf cent trente.
les fils de Senaa, 3 930.
39 Prêtres: les fils d’Idaïas, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;
Sacrificateurs: les fils de Jedahia, de la maison de Jéshua, 973;
40 les fils d’Emmer, mille cinquante-deux;
les fils d’Immer, 1 052;
41 les fils de Phashur, mille deux cent quarante-sept;
les fils de Pashkhur, 1 247;
42 les fils d’Arem, mille dix-sept.
les fils de Harim, 1 017.
43 Lévites: les fils de Josué et de Cedmiel, des fils d’Oduïas; soixante-quatorze.
Lévites: les fils de Jéshua [et] de Kadmiel, d’entre les fils d’Hodva, 74.
44 Chantres: les fils d’Asaph: cent quarante-huit.
Chantres: les fils d’Asaph, 148.
45 Portiers: les fils de Sellum, les fils d’Ater, les fils de Telmon, les fils d’Accub, les fils de Hatita, les fils de Sobaï; cent trente-huit.
Portiers: les fils de Shallum, les fils d’Ater, les fils de Talmon, les fils d’Akkub, les fils de Hatita, les fils de Shobaï, 138.
46 Nathinéens: les fils de Soha, les fils de Hasupha, les fils de Tebbaoth,
Nethiniens: les fils de Tsikha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth,
47 les fils de Céros, les fils de Siaa, les fils de Phadon,
les fils de Kéros, les fils de Sia, les fils de Padon,
48 les fils de Lébana, les fils de Hagaba, les fils de Selmaï,
les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils de Sçalmaï,
49 les fils de Hanan, les fils de Géddel, les fils de Gaher,
les fils de Hanan, les fils de Guiddel, les fils de Gakhar,
50 les fils de Raaïas, les fils de Rasin, les fils de Nécoda,
les fils de Reaïa, les fils de Retsin, les fils de Nekoda,
51 les fils de Gézem, les fils d’Aza, les fils de Phaséa,
les fils de Gazzam, les fils d’Uzza, les fils de Paséakh,
52 les fils de Bésée, les fils de Munim, les fils de Néphusim,
les fils de Bésaï, les fils de Meünim, les fils de Nephissim,
53 les fils de Bacbuc, les fils de Hacupha, les fils de Harhur,
les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harkhur,
54 les fils de Besloth, les fils de Mahida, les fils de Harsa,
les fils de Batslith, les fils de Mekhida, les fils de Harsha,
55 les fils de Bercos, les fils de Sisara, les fils de Théma,
les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamakh,
56 les fils de Nasia, les fils de Hatipha.
les fils de Netsiakh, les fils de Hatipha.
57 Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Pharida,
Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Sophéreth, les fils de Perida,
58 les fils de Jahala, les fils de Darcon, les fils de Jeddel,
les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,
59 les fils de Saphatias, les fils de Hatil, les fils de Phochéreth-Asebaïm, les fils d’Amon.
les fils de Shephatia, les fils de Hattil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d’Amon.
60 Total des Nathinéens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
Tous les Nethiniens et les fils des serviteurs de Salomon, 392.
61 Voici ceux qui partirent de Thel-Mêla, Thel-Harsa, Chérub, Addon et Emmer, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour montrer qu’ils étaient d’Israël:
Et voici ceux qui montèrent de Thel-Mélakh, de Thel-Harsha, de Kerub-Addon, et d’Immer; mais ils ne purent pas montrer leurs maisons de pères et leur descendance, s’ils étaient d’Israël:
62 les fils de Dalaïas, les fils de Tobie, les fils de Nécoda, six cent quarante-deux.
les fils de Delaïa, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, 642;
63 Et parmi les prêtres: les fils de Habia, les fils d’Accos, les fils de Berzellaï, qui avait pris pour femme une des filles de Berzellaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
et des sacrificateurs, les fils de Hobaïa, les fils d’Hakkots, les fils de Barzillaï, qui prit une femme d’entre les filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
64 Ils cherchèrent leur titre attestant leurs généalogies, mais on ne le trouva point. Ils furent déclarés impurs et exclus du sacerdoce,
Ceux-ci cherchèrent leur inscription généalogique, mais elle ne se trouva pas; et ils furent exclus, comme profanes, de la sacrificature.
65 et le gouverneur leur interdit de manger des choses très saintes, jusqu’à ce que le prêtre se levât pour consulter Dieu par l’Urim et le Thummim.
Et le Thirshatha leur dit qu’ils ne devaient point manger des choses très saintes, jusqu’à ce que soit suscité le sacrificateur avec les urim et les thummim.
66 L’assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,
Toute la congrégation réunie était de 42 360 [personnes],
67 sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, qui étaient au nombre de sept mille trois cent trente-sept; parmi eux se trouvaient deux cent quarante cinq chanteurs et chanteuses.
sans compter leurs serviteurs et leurs servantes; ceux-ci [étaient au nombre de] 7 337; et parmi eux, il y avait 245 chanteurs et chanteuses.
68 Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
Ils avaient 736 chevaux, 245 mulets,
69 quatre cent trente cinq chameaux et six mille sept cent vingt ânes.
435 chameaux, [et] 6720 ânes.
70 Plusieurs des chefs de famille firent des dons pour l’œuvre. Le gouverneur donna au trésor mille dariques d’or, cinquante coupes, cinq cent trente tuniques sacerdotales.
Et une partie des chefs des pères firent des dons pour l’œuvre. Le Thirshatha donna au trésor 1000 dariques d’or, 50 bassins, 530 tuniques de sacrificateurs.
71 Plusieurs des chefs de famille donnèrent au trésor de l’œuvre vingt mille dariques d’or et deux mille deux cents mines d’argent.
Et des chefs des pères donnèrent au trésor de l’œuvre 20000 dariques d’or et 2200 mines d’argent.
72 Ce que le reste du peuple donna fut de vingt mille dariques d’or, deux mille mines d’argent et soixante-sept tuniques sacerdotales.
Et ce que donna le reste du peuple fut 20000 dariques d’or, et 2000 mines d’argent, et 67 tuniques de sacrificateurs.
73 C’est ainsi que les prêtres et les lévites, les chantres, les portiers, des gens du peuple, les Nathinéens et tout Israël s’établirent dans leurs villes.
Et les sacrificateurs, et les lévites, et les portiers, et les chantres, et ceux du peuple, et les Nethiniens, et tout Israël, habitèrent dans leurs villes. Et quand arriva le septième mois, les fils d’Israël étaient dans leurs villes.

< Néhémie 7 >