< 1 Chroniques 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Adam, Seth, Enos,
2 Caïnan, Malaléel, Jared,
and Cainan, Maleleel, Jared,
3 Hénoch, Mathusalé, Lamech,
Enoch, Mathusala, Lamech,
4 Noé, Sem, Cham et Japheth.
Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
5 Fils de Japheth: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Thubal, Mosoch et Thiras. —
The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
6 Fils de Gomer: Ascénez, Riphath et Thogorma. —
And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
7 Fils de Javan: Élisa, Tharsis, Céthim et Dodanim.
And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
8 Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phut et Canaan. —
And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
9 Fils de Chus: Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabathacha. — Fils de Regma: Saba et Dadan. —
And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
10 Chus engendra Nemrod; c’est lui qui commença à être puissant sur la terre. —
And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
11 Mesraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Laabim, les Nephthuhim,
12 les Phétrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphthorim. —
13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
14 ainsi que les Jébuséens, les Amorrhéens, les Gergéséens,
15 les Hévéens, les Aracéens, les Sinéens,
16 les Aradiens, les Samaréens et les Hamathéens.
17 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram; Hus, Hul, Géther et Mosoch. —
The sons of Sem, Aelam, and Assur,
18 Arphaxad engendra Salé, et Salé engendra Héber.
and Arphaxad, Sala,
19 Il naquit à Héber deux fils: le nom de l’un fut Phaleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère fut Jectan. —
20 Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth, Jaré,
21 Adoram, Huzal, Décla,
22 Hébal, Abimaël, Saba,
23 Ophir, Hévila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jectan.
24 Sem, Arphaxad, Salé,
25 Héber, Phaleg, Ragau,
Eber, Pheleg, Ragan,
26 Serug, Nachor, Tharé,
Seruch, Nachor, Tharrha,
27 Abram, qui est Abraham.
Abraam.
28 Fils d’Abraham: Isaac et Ismaël.
And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
29 Voici leur postérité: Nabaïoth, premier-né d’Ismaël, puis Cédar, Adbéel, Mabsam,
And these [are] their generations: the firstborn of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
31 Jétur, Naphis, Cedma. Ce sont les fils d’Ismaël.
Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
32 Fils de Qetoura, concubine d’Abraham: elle enfanta Zamram, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc et Sué. — Fils de Jecsan: Saba et Dadan. —
And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
33 Fils de Madian: Epha, Epher, Hénoch, Abida et Eldaa. — Tous ceux-là sont fils de Qetoura.
and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
34 Abraham engendra Isaac. Fils d’Isaac: Esaü et Jacob.
And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
35 Fils d’Esaü: Eliphaz, Rahuel, Jéhus, Ihélom et Coré. —
The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
36 Fils d’Eliphaz: Théman, Omar, Séphi, Gathan, Cénez, Thamna, Amalec. —
The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
37 Fils de Rahuel: Nahath, Zara, Samma et Méza.
And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
38 Fils de Séir: Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, Dison, Eser et Disan. —
The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
39 Fils de Lotan: Hori et Homam. Sœur de Lotan: Thamna. —
And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
40 Fils de Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Séphi et Onam. — Fils de Sébéon: Aïa et Ana. — Fils d’Ana: Dison. —
The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
41 Fils de Dison: Hamram, Eséban, Jéthran et Charan. —
The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
42 Fils d’Eser: Balaan, Zavan et Jacan. — Fils de Disan: Hus et Aran.
And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
43 Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Edom avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël: Béla, fils de Béor; le nom de sa ville était Dénaba.
And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
44 Béla mourut, et, à sa place, régna Jobab, fils de Zaré, de Bosra.
And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
45 Jobab mourut, et à sa place régna Husam, du pays des Thémanites.
And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
46 Husam mourut, et, à sa place, régna Hadad, fils de Badad, qui défit Madian dans les champs de Moab; le nom de sa ville était Avith.
And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who struck Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
47 Hadad mourut, et, à sa place, régna Semla, de Masréca.
And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
48 Semla mourut, et, à sa place, régna Saül, de Rohoboth sur le Fleuve.
And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
49 Saül mourut, et à sa place, régna Balanan, fils d’Achobor.
And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
50 Balanan mourut, et, à sa place, régna Hadad; le nom de sa ville était Phau, et le nom de sa femme, Méétabel, fille de Matred, fille de Mézaab.
And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
51 Hadad mourut. Les chefs d’Edom étaient: le chef Thamna, le chef Alva, le chef Jétheth,
The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
52 le chef Oolibama, le chef Ela, le chef Phinon,
prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
53 le chef Cénez, le chef Théman, le chef Mabsar,
prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
54 le chef Magdiel, le chef Hiram. Ce sont là les chefs d’Edom.
prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.

< 1 Chroniques 1 >