< Psaumes 87 >

1 Un psaume par les fils de Korah; un chant. Son fondement est dans les montagnes saintes.
A Psalm by the sons of Korah; a Song. His foundation is in the holy mountains.
2 Yahvé aime les portes de Sion plus que toutes les habitations de Jacob.
The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 On dit de toi des choses glorieuses, cité de Dieu. (Selah)
Glorious things are spoken about you, city of God. (Selah)
4 J'inscrirai Rahab et Babylone parmi ceux qui me reconnaissent. Voici la Philistie, Tyr, et aussi l'Éthiopie: « Celui-ci est né là-bas. »
I will record Rahab and Babylon amongst those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”
5 Oui, on dira de Sion: « Untel et untel sont nés en elle ». le Très-Haut lui-même l'établira.
Yes, of Zion it will be said, “This one and that one was born in her;” the Most High himself will establish her.
6 L'Éternel fera le compte, quand il écrira les peuples, « Celui-ci est né là. (Selah)
The LORD will count, when he writes up the peoples, “This one was born there.” (Selah)
7 Ceux qui chantent comme ceux qui dansent disent, « Tous mes ressorts sont en toi. »
Those who sing as well as those who dance say, “All my springs are in you.”

< Psaumes 87 >