< Psaumes 84 >

1 Pour le chef musicien. Sur un instrument de Gath. Un psaume par les fils de Korah. Que tes demeures sont belles! Yahvé des Armées!
For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah. How lovely are your dwellings, LORD of Hosts!
2 Mon âme soupire, et même s'évanouit, pour les parvis de l'Éternel. Mon cœur et ma chair crient pour le Dieu vivant.
My soul longs, and even faints for the courts of the LORD. My heart and my flesh cry out for the living God.
3 Oui, le moineau a trouvé une maison, et l'hirondelle un nid pour elle, où elle pourra avoir ses petits, près de vos autels, Yahvé des armées, mon roi et mon Dieu.
Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, LORD of Hosts, my King, and my God.
4 Heureux ceux qui habitent dans ta maison. Ils te louent toujours. (Selah)
Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you. (Selah)
5 Heureux ceux qui ont leur force en toi, qui ont choisi de faire un pèlerinage.
Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on a pilgrimage.
6 En passant par la vallée des pleurs, ils en font un lieu de sources. Oui, la pluie d'automne la couvre de bénédictions.
Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
7 Ils vont de force en force. Chacun d'entre eux comparaît devant Dieu à Sion.
They go from strength to strength. Every one of them appears before God in Zion.
8 Yahvé, Dieu des armées, écoute ma prière. Écoute, Dieu de Jacob. (Selah)
LORD, God of Hosts, hear my prayer. Listen, God of Jacob. (Selah)
9 Voici Dieu, notre bouclier, regarde le visage de ton oint.
Behold, God our shield, look at the face of your anointed.
10 Car un jour dans tes tribunaux vaut mieux que mille. Je préfère être un portier dans la maison de mon Dieu, que d'habiter dans les tentes de la méchanceté.
For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
11 Car Yahvé Dieu est un soleil et un bouclier. Yahvé donnera la grâce et la gloire. Il ne refuse aucun bien à ceux qui marchent sans reproche.
For the LORD God is a sun and a shield. The LORD will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
12 Yahvé des Armées, Heureux l'homme qui a confiance en toi.
LORD of Hosts, blessed is the man who trusts in you.

< Psaumes 84 >