< Psaumes 38 >

1 Un psaume de David, pour un mémorial. Yahvé, ne me réprimande pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ton vif mécontentement.
Dávid zsoltára emlékeztetőül. Uram, haragodban ne fenyíts meg engem; felgerjedésedben ne ostorozz meg engem!
2 Car tes flèches m'ont transpercé, ta main s'appuie fortement sur moi.
Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült.
3 Il n'y a pas de solidité dans ma chair, à cause de ton indignation, il n'y a pas non plus de santé dans mes os à cause de mon péché.
Nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.
4 Car mes iniquités ont passé par-dessus ma tête. Comme un lourd fardeau, ils sont trop lourds pour moi.
Mert bűneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erőm felett.
5 Mes blessures sont répugnantes et corrompues. à cause de ma bêtise.
Megsenyvedtek, megbűzhödtek sebeim oktalanságom miatt.
6 Je souffre et je suis très abattu. Je suis en deuil toute la journée.
Lehorgadtam, meggörbedtem nagyon; naponta szomorúan járok.
7 Car ma taille est remplie de feu. Il n'y a pas de solidité dans ma chair.
Mert derekam megtelt gyulladással, és testemben semmi ép sincsen.
8 Je suis faible et gravement meurtri. J'ai gémi à cause de l'angoisse de mon cœur.
Erőtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserűsége miatt jajgatok.
9 Seigneur, tout mon désir est devant toi. Mes gémissements ne te sont pas cachés.
Uram, előtted van minden kívánságom, és nincs előled elrejtve az én nyögésem!
10 Mon cœur palpite. Mes forces m'abandonnent. Quant à la lumière de mes yeux, elle m'a aussi quitté.
Szívem dobogva ver, elhágy erőm, s szemem világa – az sincs már velem.
11 Mes amants et mes amis se tiennent à l'écart de mon fléau. Mes proches sont loin.
Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak.
12 Ceux qui en veulent à ma vie me tendent des pièges. Ceux qui cherchent à me faire du mal disent des choses malicieuses, et méditer des tromperies toute la journée.
De tőrt vetnek, a kik életemre törnek, és a kik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap.
13 Mais moi, comme un sourd, je n'entends pas. Je suis comme un homme muet qui n'ouvre pas la bouche.
De én, mint a siket, nem hallok, és olyan vagyok, mint a néma, a ki nem nyitja föl száját.
14 Oui, je suis comme un homme qui n'entend pas, dans la bouche duquel il n'y a pas de réprimandes.
És olyanná lettem, mint az, a ki nem hall, és szájában nincsen ellenmondás.
15 Car j'espère en toi, Yahvé. Tu répondras, Seigneur mon Dieu.
Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!
16 Car j'ai dit: « Ne les laisse pas se réjouir à mon sujet, ou s'exaltent au-dessus de moi quand mon pied glisse. »
Mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem!
17 Car je suis prêt à tomber. Ma douleur est continuellement devant moi.
És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig előttem van.
18 Car je vais déclarer mon iniquité. Je serai désolé pour mon péché.
Sőt bevallom bűneimet, bánkódom vétkem miatt.
19 Mais mes ennemis sont vigoureux et nombreux. Ceux qui me détestent sans raison sont nombreux.
De ellenségeim élnek, erősödnek; megsokasodtak hazug gyűlölőim,
20 Ceux qui rendent le mal pour le bien sont aussi des adversaires pour moi, parce que je suis ce qui est bon.
És a kik jóért roszszal fizetnek; ellenem törnek, a miért én jóra törekszem.
21 Ne m'abandonne pas, Yahvé. Mon Dieu, ne t'éloigne pas de moi.
Ne hagyj el Uram Istenem, ne távolodjál el tőlem!
22 Dépêchez-vousde m'aider, Seigneur, mon salut.
Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm!

< Psaumes 38 >