< Psaumes 3 >

1 Un psaume de David, lorsqu'il fuyait Absalom, son fils. Yahvé, comme mes adversaires se sont multipliés! Nombreux sont ceux qui s'élèvent contre moi.
Psalmus David, Cum fugeret a facie Absalom filii sui. Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me? multi insurgunt adversum me.
2 Nombreux sont ceux qui disent de mon âme, « Il n'y a aucun secours pour lui en Dieu. (Selah)
Multi dicunt animae meae: Non est salus ipsi in Deo eius.
3 Mais toi, Yahvé, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et celui qui relève ma tête.
Tu autem Domine susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.
4 Je crie à Yahvé de ma voix, et il me répond du haut de sa colline sainte. (Selah)
Voce mea ad Dominum clamavi: et exaudivit me de monte sancto suo.
5 Je me suis couché et j'ai dormi. Je me suis réveillé, car Yahvé me soutient.
Ego dormivi, et soporatus sum: et exurrexi, quia Dominus suscepit me.
6 Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes. qui se sont dressés contre moi de toutes parts.
Non timebo millia populi circumdantis me: exurge Domine: salvum me fac Deus meus.
7 Lève-toi, Yahvé! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants.
Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa: dentes peccatorum contrivisti.
8 Le salut appartient à Yahvé. Que ta bénédiction soit sur ton peuple. (Selah)
Domini est salus: et super populum tuum benedictio tua.

< Psaumes 3 >