< Psaumes 1 >

1 Heureux l'homme qui ne suit pas les conseils des méchants, ni se tenir sur le chemin des pécheurs, ni s'asseoir sur le siège des moqueurs;
How happy the man, who hath not walked in the counsel of the lawless, —and, in the way of sinners, hath not stood, and, in the seat of scoffers, hath not sat;
2 mais son plaisir est dans la loi de Yahvé. Il médite jour et nuit sur sa loi.
But, in the law of Yahweh, is his delight, —and, in his law, doth he talk with himself day and night.
3 Il sera comme un arbre planté près des ruisseaux d'eau, qui produit son fruit en sa saison, dont la feuille ne se fane pas non plus. Tout ce qu'il fait sera prospère.
So doth he become like a tree planted by streams of waters, —that yieldeth, its fruit, in its season, whose leaf, also doth not wither, and, whatsoever he doeth, prospereth.
4 Les méchants ne sont pas ainsi, mais sont comme la paille que le vent chasse.
Not so, the lawless, —but as chaff which is driven about by the wind:
5 C'est pourquoi les méchants ne tiendront pas dans le jugement, ni les pécheurs dans la congrégation des justes.
For this cause, shall the lawless not stand in the judgment, —nor sinners in the assembly of the righteous.
6 Car Yahvé connaît la voie des justes, mais la voie des méchants périra.
For Yahweh doth acknowledge the way of the righteous; but, the way of the lawless, shall vanish.

< Psaumes 1 >