< Job 9 >

1 Alors Job répondit,
Et Job répondit et dit:
2 « Je sais en vérité qu'il en est ainsi, mais comment l'homme peut-il être juste avec Dieu?
En vérité, je sais qu’il en est ainsi. Mais comment l’homme sera-t-il juste devant Dieu?
3 S'il lui plaît de contester avec lui, il ne peut pas lui répondre une fois sur mille.
S’il se plaît à contester avec lui, il ne lui répondra pas sur un point entre mille.
4 Dieu est sage de cœur et puissant de force. Qui s'est endurci contre lui et a prospéré?
Il est sage de cœur et puissant en force: qui s’est endurci contre lui et a prospéré?
5 Il enlève les montagnes, et ils ne le savent pas, quand il les renverse dans sa colère.
Il transporte les montagnes, et elles ne savent pas qu’il les renverse dans sa colère;
6 Il secoue la terre de sa place. Ses piliers tremblent.
Il remue la terre de sa place, et ses colonnes tremblent;
7 Il commande au soleil et il ne se lève pas, et scelle les étoiles.
Il parle au soleil, et [le soleil] ne se lève pas; et sur les étoiles il met son sceau;
8 Lui seul étend les cieux, et marche sur les vagues de la mer.
Seul il étend les cieux et marche sur les hauteurs de la mer;
9 Il crée l'Ours, Orion et les Pléiades, et les chambres du sud.
Il fait la grande Ourse, Orion, et les Pléiades, et les chambres du midi;
10 Il fait de grandes choses qu'on ne peut pas savoir; oui, des choses merveilleuses sans nombre.
Il fait de grandes choses qu’on ne saurait sonder, et des merveilles à ne pouvoir les compter.
11 Voici qu'il passe à côté de moi, et je ne le vois pas. Il passe aussi, mais je ne le perçois pas.
Voici, il passe près de moi, et je ne [le] vois pas; et il passe à côté [de moi], et je ne l’aperçois pas.
12 Voici qu'il arrache. Qui peut l'en empêcher? Qui lui demandera: « Que fais-tu?
Voici, il ravit; qui l’en détournera? Qui lui dira: Que fais-tu?
13 « Dieu ne retire pas sa colère. Les aides de Rahab s'abaissent sous lui.
Dieu ne retire pas sa colère; sous lui fléchissent les orgueilleux qui prêtent secours.
14 A plus forte raison lui répondrai-je, et choisir mes mots pour argumenter avec lui?
Combien moins lui répondrais-je, moi, [et] choisirais-je mes paroles avec lui!
15 Même si j'étais juste, je n'ai pas voulu lui répondre. Je ferais des supplications à mon juge.
Si j’étais juste, je ne lui répondrais pas, je demanderais grâce à mon juge.
16 Si j'avais appelé, et qu'il m'ait répondu, pourtant je ne croirais pas qu'il ait écouté ma voix.
Si je criais, et qu’il me réponde, je ne croirais pas qu’il ait prêté l’oreille à ma voix, –
17 Car il me brise par une tempête, et multiplie mes blessures sans raison.
Lui qui m’écrase dans une tempête, et qui multiplie mes blessures sans cause.
18 Il ne me permettra pas de reprendre mon souffle, mais me remplit d'amertume.
Il ne me permet pas de reprendre haleine; car il me rassasie d’amertumes.
19 Si c'est une question de force, voici qu'il est puissant! S'il s'agit de justice, « Qui, dit-il, me convoquera?
S’agit-il de force, voici, il est fort; s’agit-il de jugement: Qui m’assignera?
20 Bien que je sois juste, ma propre bouche me condamne. Bien que je sois irréprochable, cela prouvera ma perversité.
Si je me justifiais, ma bouche me condamnerait; si j’étais parfait, il me montrerait pervers.
21 Je suis irréprochable. Je ne me respecte pas. Je méprise ma vie.
Si j’étais parfait, je méconnaîtrais mon âme, je mépriserais ma vie.
22 « C'est la même chose. C'est pourquoi je dis qu'il détruit les irréprochables et les méchants.
Tout revient au même; c’est pourquoi j’ai dit: Il consume le parfait et le méchant.
23 Si le fléau tue soudainement, il se moquera du procès des innocents.
Si le fléau donne subitement la mort, il se rit de l’épreuve de l’innocent.
24 La terre est livrée entre les mains des méchants. Il couvre les visages de ses juges. Si ce n'est pas lui, alors qui est-ce?
La terre est livrée en la main du méchant: il couvre la face de ses juges. S’il n’en est pas ainsi, qui est-ce donc?
25 « Maintenant mes jours sont plus rapides qu'un coureur. Ils s'enfuient. Ils ne voient pas le bien.
Mes jours s’en vont plus vite qu’un coureur; ils fuient, ils ne voient pas ce qui est bon;
26 Ils ont disparu comme les navires rapides, comme l'aigle qui se jette sur sa proie.
Ils passent rapides comme les barques de jonc, comme un aigle qui fond sur sa proie.
27 Si je dis: « J'oublierai ma plainte », J'enlèverai mon visage triste, et je me réjouirai,
Si je dis: J’oublierai ma plainte, je renoncerai à mon visage [morne] et je serai joyeux,
28 J'ai peur de tous mes chagrins. Je sais que vous ne me tiendrez pas pour innocent.
Je suis épouvanté de tous mes tourments; je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent.
29 Je serai condamné. Alors pourquoi je travaille en vain?
Soit, je suis méchant: pourquoi me fatigué-je ainsi en vain?
30 Si je me lave avec de la neige, et je nettoie mes mains avec de la soude,
Si je me lave avec de l’eau de neige, et que je nettoie mes mains dans la pureté,
31 pourtant tu me plongeras dans le fossé. Mes propres vêtements me feront horreur.
Alors tu me plongeras dans un fossé, et mes vêtements m’auront en horreur.
32 Car il n'est pas un homme, comme moi, pour que je lui réponde, que nous devrions nous réunir pour juger.
Car il n’est pas homme, comme moi, pour que je lui réponde, pour que nous allions ensemble en jugement.
33 Il n'y a pas d'arbitre entre nous, qui pourrait poser sa main sur nous deux.
Il n’y a pas entre nous un arbitre qui mettrait sa main sur nous deux.
34 Qu'il éloigne de moi son bâton. Que sa terreur ne me fasse pas peur;
Qu’il retire sa verge de dessus moi, et que sa terreur ne me trouble pas;
35 alors je parlerais, et je ne le craindrais pas, car je ne le suis pas en moi-même.
Alors je parlerai et je ne le craindrai pas; mais il n’en est pas ainsi de moi.

< Job 9 >