< 1 Chroniques 8 >

1 Benjamin engendra Bela, son premier-né, Ashbel le second, Ahara le troisième,
बेला हा बन्यामीनचा ज्येष्ठ पुत्र. आशबेल हा दुसरा आणि अहरह हा तिसरा.
2 Noha le quatrième et Rapha le cinquième.
चौथा नोहा व पाचवा राफा.
3 Bela eut des fils: Addar, Gera, Abihud,
आणि बेलाचे पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
अबीशूवा, नामान, अहोह,
5 Gera, Shephuphan et Huram.
गेरा, शफूफान आणि हुराम हे बेलाचे पुत्र.
6 Voici les fils d'Ehud. Voici les chefs de famille des habitants de Guéba, qui ont été emmenés captifs à Manahath:
एहूदाचे पुत्र गिबा येथल्या पितृकुलाचे प्रमुख होते. त्यास पाडाव करून मानाहथ येथे नेले.
7 Naaman, Achija et Guéra, qui les a emmenés captifs; et il est devenu le père d'Uzza et d'Achihud.
नामान, अहीया व गेरा यांस त्याने कैदी करून नेले. त्यास उज्जा व अहिहूद हे झाले.
8 Shaharaim engendra des enfants dans les champs de Moab, après les avoir renvoyés. Hushim et Baara furent ses femmes.
शहरयिमाने मवाबात आपल्या पत्नी हुशीम आणि बारा यांना घटस्फोट दिला. यानंतर त्यास दुसऱ्या एका पत्नीपासून अपत्ये झाली.
9 Par Hodesh, sa femme, il engendra Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
त्याची पत्नी होदेश हिच्यापासून त्यास योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम,
10 Jeuz, Shachia et Mirmah. Ce sont là ses fils, chefs de famille.
१०यऊस, शख्या, मिर्मा हे पुत्र झाले. ते आपल्या पित्याच्या घराण्यांचे प्रमुख होते.
11 Par Hushim, il engendra Abitub et Elpaal.
११हुशीम पासून शहरयिमाला अबीटूब आणि एल्पाल हे पुत्र झाले.
12 Fils d'Elpaal: Eber, Misham et Shemed, qui bâtirent Ono et Lod, avec ses villes;
१२एबर, मिशाम शमेद, बरीया आणि शमा हे एल्पालाचे पुत्र. शमेदने ओनो आणि लोद व त्या आसपासची गावे वसवली.
13 et Beriah et Shema, chefs de famille des habitants d'Aijalon, qui mirent en fuite les habitants de Gath;
१३बरीया आणि शमा हे अयालोनमधील घराण्यांचे प्रमुख होते. त्यांनी गथ येथील रहिवाश्यांना हुसकावून लावले.
14 et Ahio, Shashak, Jeremoth,
१४हे बरीयाचे पुत्र: अह्यो, शाशक, यरेमोथ,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
१५जबद्या. अराद, एदर,
16 Michael, Ishpah, Joha, fils de Beriah,
१६मीखाएल, इश्पा, योहा हे बरीयाचे पुत्र.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
१७जबद्या, मशुल्लाम, हिज्की, हेबेर,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, fils d'Elpaal,
१८इश्मरय, इज्लीया, योबाब हे एल्पालचे पुत्र.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
१९याकीम, जिख्री, जब्दी,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
२०एलीएनय, सिलथय, अलीएल,
21 Adaiah, Beraja, Schimrath, les fils de Schimeï,
२१अदाया, बराया, शिम्राथ हे शिमीचे पुत्र
22 Ishpan, Eber, Éliel,
२२इश्पान, एबर, अलीएल,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
२३अब्दोन, जिख्री, हानान,
24 Hanania, Élam, Anthothija,
२४हनन्या, एलाम, अनथोथीया,
25 Iphdée, Penuel, les fils de Schaschak,
२५इफदया, पनुएल हे शाशकचे पुत्र होत.
26 Shamschéraï, Scheharia, Athalie,
२६शम्शरय, शहऱ्या, अथल्या,
27 Jaaréschiah, Élie, Zichri, les fils de Jerocham.
२७यारेश्या, एलीया, जिख्री हे यरोहामाचे पुत्र.
28 Ce sont là des chefs de famille de génération en génération, des hommes de premier plan. Ils habitaient à Jérusalem.
२८हे सर्व आपापल्या घराण्यांचे प्रमुख होते. ते यरूशलेम येथे राहत होते.
29 Le père de Gabaon, dont la femme s'appelait Maaca, habitait à Gabaon
२९गिबोनाचा पिता यइएल. तो गिबोनामध्ये राहत होता. त्याची पत्नी माका.
30 avec son fils aîné Abdon, Tsur, Kish, Baal, Nadab,
३०त्याचा ज्येष्ठ पुत्र अब्दोन. सूर, कीश, बाल, नादाब,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
३१गदोर, अह्यो, जेखर आणि मिकलोथ ही इतर अपत्ये.
32 et Mikloth, qui devint le père de Shimea. Ils habitaient aussi avec leurs familles à Jérusalem, près de leurs parents.
३२शिमा हा मिकलोथचा पुत्र. आपल्या यरूशलेममधील बांधवांच्या जवळच हे सर्व राहत होते.
33 Ner engendra Kish. Kis est devenu le père de Saül. Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eschbaal.
३३कीशचा पिता नेर. कीश शौलाचा पिता. आणि शौल योनाथान, मलकीशुवा, अबीनादाब, एश्बाल यांचा पिता.
34 Le fils de Jonathan était Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée.
३४योनाथानाचा पुत्र मरीब्बाल. मरीब्बाल मीखाचा पिता.
35 Fils de Michée: Pithon, Mélec, Taréa et Achaz.
३५पीथोन, मेलेख, तरेया आणि आहाज हे मीखाचे पुत्र.
36 Achaz engendra Jéhoadda. Jehoadda engendra Alemeth, Azmaveth et Zimri. Zimri engendra Moza.
३६यहोअद्दाचे वडील आहाज. यहोअद्दा आलेमेथ, अजमावेथ व जिम्री यांचा पिता होता. जिम्री हा मोसाचा पिता होता.
37 Moza engendra Binea. Raphah était son fils, Éléasa son fils, et Azel son fils.
३७बिनाचा पिता मोसा. बिनाचा पुत्र राफा. राफाचा एलासा. एलासाचा आसेल.
38 Azel eut six fils, dont les noms sont les suivants: Azrikam, Bocheru, Ismaël, Sheariah, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient les fils d'Azel.
३८आसेलला सहा पुत्र होते. ते म्हणजे अज्रीकाम, बोखरु, इश्माएल, शाऱ्या, ओबद्या, हान.
39 Fils d'Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jeusch le second, et Eliphelet le troisième.
३९आसेलचा भाऊ एशेक. त्याचे पुत्र: ज्येष्ठ पुत्र ऊलाम, दुसरा यऊश आणि तिसरा अलीफलेत.
40 Les fils d'Ulam étaient de vaillants hommes, des archers, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, au nombre de cent cinquante. Tous ceux-là étaient des fils de Benjamin.
४०ऊलामचे पुत्र शूर आणि उत्तम धनुर्धर होते. पुत्र, नातवंडे मिळून दिडशें जण होते. हे सर्व बन्यामीनाचे वंशज होते.

< 1 Chroniques 8 >