< Psalmien 85 >

1 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi. Herra, ennen sinä olit suosiollinen maallesi, sinä käänsit Jaakobin kohtalon.
Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Du hast Dein Land begnadet, Herr, und Jakobs Schicksal umgewandelt,
2 Sinä annoit anteeksi kansasi pahat teot ja peitit kaikki heidän syntinsä. (Sela)
vergeben Deines Volkes Schuld, bedeckt all ihr Vergehen. (Sela)
3 Sinä panit kaiken kiivastuksesi pois ja lauhduit vihasi hehkusta.
Du zogst all Deinen Grimm zurück und dämpftest Deine Zornesglut.
4 Käänny taas meidän puoleemme, sinä pelastuksemme Jumala, älä ole enää tuimistunut meihin.
Du, unser hilfereicher Gott, geh weiterhin mit uns! Und tilge vollends Deinen Unmut wider uns!
5 Oletko ainiaaksi vihastunut meihin, pidätkö vihaa suvusta sukuun?
Willst Du denn ewig auf uns zürnen, auf alle Zeiten Deinen Zorn ausdehnen?
6 Etkö virvoita meitä eloon jälleen, että sinun kansasi iloitsisi sinussa?
Willst Du uns nicht aufs neu beleben, auf daß Dein Volk sich Deiner freue?
7 Herra, suo meidän nähdä sinun armosi, anna apusi meille.
Erzeig uns Deine Gnade, Herr! Gewähre uns Dein Heil! -
8 Minä tahdon kuulla, mitä Jumala, Herra, puhuu: hän puhuu rauhaa kansallensa, hurskaillensa; älkööt he kääntykö jälleen tyhmyyteen.
Ich möchte hören, was der Herr verheißt: Er spricht von Frieden für sein Volk und seine Frommen, für die, die umkehren, von Hoffnung.
9 Totisesti, hänen apunsa on lähellä niitä, jotka häntä pelkäävät, ja niin meidän maassamme kunnia asuu.
Schon naht sein Heil sich denen, die ihn fürchten, auf daß die Herrlichkeit in unserm Lande wieder wohne.
10 Armo ja totuus tapaavat toisensa täällä, vanhurskaus ja rauha antavat suuta toisillensa,
Dann finden sich die Liebe und die Treue; Gerechtigkeit und Frieden küssen sich.
11 uskollisuus versoo maasta, ja vanhurskaus katsoo taivaasta.
Die Treue reckt auf Erden sich, und die Gerechtigkeit neigt sich vom Himmel.
12 Herra antaa meille kaikkea hyvää, ja meidän maamme antaa satonsa.
Der Herr beschert alsdann den Segen, und unser Land gibt seine volle Ernte wieder.
13 Vanhurskaus käy hänen edellänsä ja seuraa hänen askeltensa jälkiä.
Gerechtigkeit geht vor ihm her, und auf dem Wege seiner Schritte ist Geradheit.

< Psalmien 85 >