< Psalmien 147 >

1 Halleluja! Hyvä on veisata kiitosta meidän Jumalallemme. Se on suloista; ylistäminen on soveliasta.
Alleluia — Louez Yahweh, car il est bon de célébrer notre Dieu, car il est doux, il est bienséant de le louer.
2 Herra rakentaa Jerusalemin, hän kokoaa Israelin karkoitetut.
Yahweh rebâtit Jérusalem, il rassemble les dispersés d'Israël.
3 Hän parantaa ne, joilla on särjetty sydän, ja sitoo heidän haavansa.
Il guérit ceux qui ont le cœur brisé, et il panse leurs blessures.
4 Hän on määrännyt tähtien luvun, hän kutsuu niitä kaikkia nimeltä.
Il compte le nombre des étoiles, il les appelle toutes par leur nom.
5 Meidän Herramme on suuri, suuri voimassansa, hänen ymmärryksensä on mittaamaton.
Notre Seigneur est grand, et sa force est infinie, et son intelligence n'a pas de limites.
6 Herra pitää pystyssä nöyrät, mutta jumalattomat hän painaa maahan.
Yahweh vient en aide aux humbles, il abaisse les méchants jusqu'à terre.
7 Veisatkaa Herralle kiitosvirsi, soittakaa kanteleilla kiitosta meidän Jumalallemme.
Chantez à Yahweh un cantique d'actions de grâces; célébrez notre Dieu sur la harpe!
8 Hän peittää pilvillä taivaan ja valmistaa sateen maalle; hän kasvattaa ruohon vuorille
Il couvre les cieux de nuages, et prépare la pluie pour la terre; il fait croître l'herbe sur les montagnes.
9 ja antaa ruuan eläimille, kaarneen pojillekin, kun ne huutavat.
Il donne la nourriture au bétail, aux petits du corbeau qui crient vers lui.
10 Ei kelpaa hänelle hevosen voima, ei hän mielisty miehen jalkojen nopeuteen:
Ce n'est pas dans la vigueur du cheval qu'il se complaît, ni dans les jambes de l'homme qu'il met son plaisir;
11 Herra mielistyy niihin, jotka häntä pelkäävät, jotka panevat toivonsa hänen armoonsa.
Yahweh met son plaisir en ceux qui le craignent, en ceux qui espèrent en sa bonté.
12 Kiitä Herraa, Jerusalem. Ylistä Jumalaasi, Siion.
Jérusalem, célèbre Yahweh; Sion, loue ton Dieu.
13 Sillä hän tekee lujiksi sinun porttiesi salvat; hän siunaa sinun lapsesi sinun keskelläsi.
Car il affermit les verrous de tes portes, il bénit tes fils au milieu de toi;
14 Hän hankkii rauhan sinun rajojesi sisälle, ravitsee sinut parhaalla nisulla.
il assure la paix à tes frontières, il te rassasie de la fleur du froment.
15 Hän lähettää sanansa maahan, nopeasti kiitää hänen käskynsä.
Il envoie ses ordres à la terre; sa parole court avec vitesse.
16 Hän antaa sataa lunta niinkuin villaa ja sirottaa härmää niinkuin tuhkaa.
Il fait tomber la neige comme de la laine, il répand le givre comme de la cendre.
17 Hän viskaa rakeitansa niinkuin leivänmuruja; kuka voi kestää hänen pakkastansa?
Il jette ses glaçons par morceaux: qui peut tenir devant ses frimas?
18 Hän lähettää sanansa ja sulattaa rakeet; hän panee tuulensa puhaltamaan, ja vedet virtaavat.
Il envoie sa parole, et il les fond; il fait souffler son vent, et les eaux coulent.
19 Hän ilmoittaa sanansa Jaakobille, käskynsä ja oikeutensa Israelille.
C'est lui qui a révélé sa parole à Jacob, ses lois et ses ordonnances à Israël.
20 Niin hän ei ole tehnyt yhdellekään pakanakansalle, ja hänen oikeuksiansa ne eivät tunne. Halleluja!
Il n'a pas fait de même pour toutes les autres nations; elles ne connaissent pas ses ordonnances. Alleluia!

< Psalmien 147 >