< Psalmien 118 >

1 Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.
2 Näin sanokoon Israel; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Aoka ny Isiraely hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
3 Näin sanokoon Aaronin suku; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Aoka ny taranak’ i Arona hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
4 Näin sanokoot ne, jotka Herraa pelkäävät; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Aoka izay matahotra an’ i Jehovah hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
5 Ahdistuksessani minä huusin Herraa, Herra vastasi minulle ja asetti minut avaraan paikkaan.
Tao an-katerena no niantsoako an’ i Jehovah; Dia namaly ahy Jehovah ka nampahalalaka ahy.
6 Herra on minun puolellani, en minä pelkää; mitä voivat ihmiset minulle tehdä?
Jehovah no miandany amiko, ka tsy hatahotra aho. Inona no azon’ ny olona atao amiko?
7 Herra on minun puolellani ja auttaa minua, ja minä saan ilolla katsella vihamiehiäni.
Jehovah no miandany amiko, sady mamonjy ahy; Ary izaho ho faly hahita ny amin’ izay mankahala ahy.
8 Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ihmisiin.
Tsara ny mialoka amin’ i Jehovah Noho ny mialoka amin’ ny olona.
9 Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ruhtinaihin.
Tsara ny matoky an’ i Jehovah Noho ny matoky ny mpanapaka.
10 Kaikki pakanat piirittivät minua-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
Ny firenena rehetra nanodidina ahy; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa;
11 He piirittivät minua joka taholta-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
Nitangorona tamiko ireny, eny, nitangorona tamiko; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa.
12 Niinkuin mehiläiset he minua piirittivät-he sammuvat kuin tuli orjantappuroissa. Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
Nanodidina ahy tahaka ny renitantely izy; Voavono tahaka ny afon-tsilo izy; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa.
13 Sinä sysäsit minua kovasti, että kaatuisin, mutta Herra auttoi minua.
Nanosika ahy mafy hahalavo ahy ianao; Fa Jehovah no namonjy ahy.
14 Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi.
Jehovah no heriko sy fiderako. Fa efa famonjena ahy Izy.
15 Riemun ja pelastuksen huuto kuuluu vanhurskaitten majoissa: Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
Ao an-dain’ ny marina ny feo mihoby noho ny famonjena; Ny tanana ankavanan’ i Jehovah mampiseho hery;
16 Herran oikea käsi korottaa, Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
Ny tanana ankavanan’ i Jehovah dia misandratra; Ny tanana ankavanan’ i Jehovah mampiseho hery.
17 En minä kuole, vaan elän ja julistan Herran töitä.
Tsy ho faty aho, fa ho velona Ka hitory ny asan’ i Jehovah.
18 Herra minua kyllä kuritti, mutta kuolemalle hän ei minua antanut.
Nofaizan’ i Jehovah mafy aho, Nefa tsy natolony ho amin’ ny fahafatesana.
19 Avatkaa minulle vanhurskauden portit, käydäkseni niistä sisälle kiittämään Herraa.
Vohay ny vavahadin’ ny fahamarinana aho; Hiditra eo aho ka hidera an’ i Jehovah.
20 Tämä on Herran portti: vanhurskaat käyvät siitä sisälle.
Ity no vavahadin’ i Jehovah; Ny marina no hiditra eo.
21 Minä kiitän sinua siitä, että vastasit minulle ja tulit minulle pelastajaksi.
Hidera Anao aho, fa efa namaly ahy Hianao Ka efa famonjena ahy.
22 Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
Ny vato izay nolavin’ ny mpanao trano No efa tonga fehizoro Indrindra.
23 Herralta tämä on tullut; se on ihmeellistä meidän silmissämme.
Avy tamin’ i Jehovah izany Ka mahagaga eo imasontsika.
24 Tämä on se päivä, jonka Herra on tehnyt; riemuitkaamme ja iloitkaamme siitä.
Ity no andro nataon’ i Jehovah; Hifaly sy ho ravoravo amin’ izao isika.
25 Oi Herra, auta, oi Herra, anna menestys!
Mifona aminao aho, Jehovah ô, vonjeo è! Mifona aminao aho, Jehovah ô, ambino è!
26 Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen; me siunaamme teitä Herran huoneesta.
Hotahina anie izay avy amin’ ny anaran’ i Jehovah; Avy ao an-tranon’ i Jehovah no itsofanay rano anareo.
27 Herra on Jumala, ja hän antoi valon meille loistaa. Sitokaa juhlauhrit köysillä alttarin sarviin asti.
Andriamanitra Jehovah ka nampahazava antsika; Rohizo kofehy ny fanati-piravoravoana na dia hatreo amin’ ny tandroky ny alitara aza.
28 Sinä olet minun Jumalani, ja sinua minä kiitän. Minun Jumalani, sinua minä kunnioitan.
Andriamanitro Hianao, ka hidera Anao aho; Eny, Andriamanitro, ka hanandratra Anao aho.
29 Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.

< Psalmien 118 >