< Psalmien 118 >

1 Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist ewig.
2 Näin sanokoon Israel; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Israel spreche nun, daß Seine Barmherzigkeit ist ewig.
3 Näin sanokoon Aaronin suku; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Es spreche nun Aharons Haus: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
4 Näin sanokoot ne, jotka Herraa pelkäävät; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Es sprechen nun die, so Jehovah fürchten: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
5 Ahdistuksessani minä huusin Herraa, Herra vastasi minulle ja asetti minut avaraan paikkaan.
Aus der Bedrängnis rief ich zum Jah; es antwortete mir in der Weite Jah.
6 Herra on minun puolellani, en minä pelkää; mitä voivat ihmiset minulle tehdä?
Jehovah ist für mich. Ich fürchte mich nicht. Was kann der Mensch mir tun?
7 Herra on minun puolellani ja auttaa minua, ja minä saan ilolla katsella vihamiehiäni.
Jehovah ist unter denen, so mir beistehen, und ich werde sehen auf die, so mich hassen.
8 Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ihmisiin.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf den Menschen.
9 Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ruhtinaihin.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf Fürsten.
10 Kaikki pakanat piirittivät minua-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
Die Völkerschaften alle haben mich umgeben; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
11 He piirittivät minua joka taholta-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
Sie haben mich umgeben, ja, rings umgeben, doch in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
12 Niinkuin mehiläiset he minua piirittivät-he sammuvat kuin tuli orjantappuroissa. Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
Wie Bienen umgaben sie mich, sie sind verloschen, wie ein Feuer von Dornen; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
13 Sinä sysäsit minua kovasti, että kaatuisin, mutta Herra auttoi minua.
Du stießest mich an, damit ich fiele; doch Jehovah stand mir bei.
14 Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi.
Meine Stärke und mein Psalm ist Jah, und Er wird mir zum Heil.
15 Riemun ja pelastuksen huuto kuuluu vanhurskaitten majoissa: Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
Des Lobpreisens Stimme und des Heils ist in den Zelten der Gerechten; Jehovahs Rechte tut Tapferes.
16 Herran oikea käsi korottaa, Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
Jehovahs Rechte ist erhöht, Jehovahs Rechte tut Tapferes.
17 En minä kuole, vaan elän ja julistan Herran töitä.
Nicht sterben werde ich, sondern leben und Jahs Taten erzählen.
18 Herra minua kyllä kuritti, mutta kuolemalle hän ei minua antanut.
Jah züchtigt mich, aber dem Tode gibt Er mich nicht hin.
19 Avatkaa minulle vanhurskauden portit, käydäkseni niistä sisälle kiittämään Herraa.
Öffnet die Tore der Gerechtigkeit mir, ich gehe darinnen ein, ich bekenne Jah.
20 Tämä on Herran portti: vanhurskaat käyvät siitä sisälle.
Dies ist Jehovahs Tor, laßt die Gerechten darinnen einziehen.
21 Minä kiitän sinua siitä, että vastasit minulle ja tulit minulle pelastajaksi.
Ich will Dich bekennen, daß Du mir antwortest, und mir zum Heile bist geworden.
22 Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
Der Stein, den die Bauleute verschmäht, ist zum Haupt der Ecke geworden.
23 Herralta tämä on tullut; se on ihmeellistä meidän silmissämme.
Das ist geschehen von Jehovah, es ist wunderbar in unseren Augen.
24 Tämä on se päivä, jonka Herra on tehnyt; riemuitkaamme ja iloitkaamme siitä.
Dies ist der Tag, den Jehovah gemacht. Laßt uns an ihm frohlocken und fröhlich sein.
25 Oi Herra, auta, oi Herra, anna menestys!
O, rette uns doch, Jehovah, o lasse es, Jehovah, doch gelingen.
26 Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen; me siunaamme teitä Herran huoneesta.
Gesegnet sei, der da kommt in Jehovahs Namen! Wir segnen euch aus dem Hause Jehovahs.
27 Herra on Jumala, ja hän antoi valon meille loistaa. Sitokaa juhlauhrit köysillä alttarin sarviin asti.
Gott ist Jehovah, und Er erleuchtet uns. Bindet mit Seilen das Festopfer an die Hörner des Altars.
28 Sinä olet minun Jumalani, ja sinua minä kiitän. Minun Jumalani, sinua minä kunnioitan.
Du bist mein Gott; und Dich bekenne ich, mein Gott, ich will Dich erhöhen.
29 Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut; denn ewig ist Seine Barmherzigkeit.

< Psalmien 118 >