< Nehemian 7 >

1 Kun muuri oli rakennettu, asetin minä ovet paikoillensa; ja niiden vartioimisen saivat ovenvartijat, veisaajat ja leeviläiset tehtäväkseen.
Kiam la murego estis konstruita, mi starigis la pordojn; kaj ricevis siajn oficojn la pordegistoj, la kantistoj, kaj la Levidoj.
2 Ja Jerusalemin päämiehiksi minä asetin veljeni Hananin ja linnanpäällikön Hananjan, sillä hän oli luotettava mies ja pelkäsi Jumalaa enemmän kuin moni muu.
Kaj mi donis ordonon al mia frato Ĥanani, kaj al Ĥananja, kastelestro de Jerusalem (ĉar li estis homo fidela, kaj diotima pli ol multaj aliaj),
3 Ja minä sanoin heille: "Jerusalemin portteja älköön avattako, ennenkuin aurinko on polttavimmillaan; ja vartijain vielä seisoessa paikoillaan on ovet suljettava ja salvoilla teljettävä. Ja Jerusalemin asukkaita pantakoon vartioimaan, kukin vartiopaikallensa, kukin oman talonsa kohdalle.
kaj mi diris al ili: Oni ne malfermu la pordegojn de Jerusalem, antaŭ ol la suno estos bone varmiga; kaj tiel longe, kiel ili staras, ili restigu la pordegojn fermitaj kaj ŝlositaj; kaj oni starigu gardon el la loĝantoj de Jerusalem, ĉiun sur lia gardoloko kaj ĉiun kontraŭ lia domo.
4 Kaupunki oli joka suuntaan tilava ja suuri, mutta väkeä siinä oli vähän, ja taloja oli vielä rakentamatta.
Sed la urbo estis vasta kaj granda, kaj da loĝantoj estis en ĝi nemulte, kaj la domoj ne estis konstruitaj.
5 Niin Jumala antoi minun sydämeeni, että minun oli koottava ylimykset, esimiehet ja kansa sukuluetteloon merkittäviksi. Silloin minä löysin niiden sukuluettelon, jotka ensin olivat tulleet sinne, ja huomasin siihen kirjoitetun:
Kaj mia Dio min inspiris, kaj mi kunvenigis la eminentulojn kaj la estrojn kaj la popolon, por ilin registri. Kaj mi trovis la genealogian registron de tiuj, kiuj venis antaŭe, kaj mi trovis, ke en ĝi estas skribite jene:
6 "Nämä ovat tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta, johon Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli heidät vienyt, ja palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
Jen estas la loĝantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis Nebukadnecar, reĝo de Babel, kaj kiuj revenis en Jerusalemon kaj en Judujon, ĉiu en sian urbon,
7 ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Asarjan, Raamian, Nahamanin, Mordokain, Bilsanin, Misperetin, Bigvain, Nehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
kiuj venis kun Zerubabel, Jeŝua, Neĥemja, Azarja, Raamja, Naĥamani, Mordeĥaj, Bilŝan, Misperet, Bigvaj, Neĥum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis:
8 Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
de la idoj de Paroŝ, du mil cent sepdek du,
9 Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
de la idoj de Ŝefatja, tricent sepdek du,
10 Aarahin jälkeläisiä kuusisataa viisikymmentä kaksi;
de la idoj de Araĥ, sescent kvindek du,
11 Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kahdeksantoista;
de la idoj de Paĥat-Moab, el la idoj de Jeŝua kaj Joab, du mil okcent dek ok,
12 Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
13 Sattun jälkeläisiä kahdeksansataa neljäkymmentä viisi;
de la idoj de Zatu, okcent kvardek kvin,
14 Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
de la idoj de Zakaj, sepcent sesdek,
15 Binnuin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kahdeksan;
de la idoj de Binuj, sescent kvardek ok,
16 Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kahdeksan;
de la idoj de Bebaj, sescent dudek ok,
17 Asgadin jälkeläisiä kaksituhatta kolmesataa kaksikymmentä kaksi;
de la idoj de Azgad, du mil tricent dudek du,
18 Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä seitsemän;
de la idoj de Adonikam, sescent sesdek sep,
19 Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta kuusikymmentä seitsemän;
de la idoj de Bigvaj, du mil sesdek sep,
20 Aadinin jälkeläisiä kuusisataa viisikymmentä viisi;
de la idoj de Adin, sescent kvindek kvin,
21 Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
de la idoj de Ater, el la domo de Ĥizkija, naŭdek ok,
22 Haasumin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kahdeksan;
de la idoj de Ĥaŝum, tricent dudek ok,
23 Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentäneljä;
de la idoj de Becaj, tricent dudek kvar,
24 Haarifin jälkeläisiä sata kaksitoista;
de la idoj de Ĥarif, cent dek du,
25 gibeonilaisia yhdeksänkymmentä viisi;
de la idoj de Gibeon, naŭdek kvin,
26 Beetlehemin ja Netofan miehiä sata kahdeksankymmentä kahdeksan;
de la loĝantoj de Bet-Leĥem kaj de Netofa, cent okdek ok,
27 Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
de la loĝantoj de Anatot, cent dudek ok,
28 Beet-Asmavetin miehiä neljäkymmentä kaksi;
de la loĝantoj de Bet-Azmavet, kvardek du,
29 Kirjat-Jearimin, Kefiran ja Beerotin miehiä seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
de la loĝantoj de Kirjat-Jearim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
30 Raaman ja Geban miehiä kuusisataa kaksikymmentä yksi;
de la loĝantoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
31 Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
de la loĝantoj de Miĥmas, cent dudek du,
32 Beetelin ja Ain miehiä sata kaksikymmentä kolme;
de la loĝantoj de Bet-El kaj Aj, cent dudek tri,
33 toisen Nebon miehiä viisikymmentä kaksi;
de la loĝantoj de Nebo-Aĥer, kvindek du,
34 toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
35 Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
de la idoj de Ĥarim, tricent dudek,
36 jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
de la idoj de Jeriĥo, tricent kvardek kvin,
37 loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä yksi;
de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek unu,
38 senaalaisia kolmetuhatta yhdeksänsataa kolmekymmentä.
de la idoj de Senaa, tri mil naŭcent tridek.
39 Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
De la pastroj: de la idoj de Jedaja, el la domo de Jeŝua, naŭcent sepdek tri,
40 Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
de la idoj de Imer, mil kvindek du,
41 Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
de la idoj de Paŝĥur, mil ducent kvardek sep,
42 Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
de la idoj de Ĥarim, mil dek sep.
43 Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodevan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
De la Levidoj: de la idoj de Jeŝua, el la domo de Kadmiel, el la filoj de Hodja, sepdek kvar.
44 Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata neljäkymmentä kahdeksan.
De la kantistoj: de la idoj de Asaf, cent kvardek ok.
45 Ovenvartijoita oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä sata kolmekymmentä kahdeksan.
De la pordegistoj: la idoj de Ŝalum, la idoj de Ater, la idoj de Talmon, la idoj de Akub, la idoj de Ĥatita, la idoj de Ŝobaj, cent tridek ok.
46 Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
De la Netinoj: la idoj de Ciĥa, la idoj de Ĥasufa, la idoj de Tabaot,
47 Keeroksen jälkeläiset, Siian jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
la idoj de Keros, la idoj de Sia, la idoj de Padon,
48 Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Salmain jälkeläiset,
la idoj de Lebana, la idoj de Ĥagaba, la idoj de Ŝalmaj,
49 Haananin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset,
la idoj de Ĥanan, la idoj de Gidel, la idoj de Gaĥar,
50 Reajan jälkeläiset, Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset,
la idoj de Reaja, la idoj de Recin, la idoj de Nekoda,
51 Gassamin jälkeläiset, Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset,
la idoj de Gazam, la idoj de Uza, la idoj de Paseaĥ,
52 Beesain jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusesimin jälkeläiset,
la idoj de Besaj, la idoj de Meunim, la idoj de Nefiŝesim,
53 Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
la idoj de Bakbuk, la idoj de Ĥakufa, la idoj de Ĥarĥur,
54 Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
la idoj de Baclit, la idoj de Meĥida, la idoj de Ĥarŝa,
55 Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamaĥ,
56 Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
57 Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Peridan jälkeläiset,
La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Perida,
58 Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,
59 Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Kooferet-Sebaimin jälkeläiset, Aamonin jälkeläiset.
la idoj de Ŝefatja, la idoj de Ĥatil, la idoj de Poĥeret-Cebaim, la idoj de Amon.
60 Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
La nombro de ĉiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent naŭdek du.
61 Nämä ovat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addonista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
Kaj jen estas la elirintoj el Tel-Melaĥ, Tel-Ĥarŝa, Kerub, Adon, kaj Imer, kiuj ne povis montri sian patrodomon kaj devenon, ĉu ili devenas de Izrael:
62 Delajan jälkeläiset, Tobian jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, kuusisataa neljäkymmentä kaksi.
la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvardek du.
63 Ja pappeja: Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset, Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut itsellensä vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
Kaj el la pastroj: la idoj de Ĥabaja, la idoj de Hakoc, la idoj de Barzilaj, kiu prenis al si edzinon el la filinoj de Barzilaj, la Gileadano, kaj estis nomata per ilia nomo.
64 Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
Ili serĉis siajn dokumentojn genealogiajn, sed ĉi tiuj ne troviĝis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.
65 Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi käyttää uurimia ja tummimia.
Kaj la regionestro diris al ili, ke ili ne manĝu el la plejsanktaĵo, ĝis aperos pastro kun la signoj de lumo kaj de justo.
66 Koko seurakunta yhteenlaskettuna oli neljäkymmentäkaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
La tuta komunumo kune konsistis el kvardek du mil tricent sesdek homoj,
67 paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa neljäkymmentä viisi mies-ja naisveisaajaa.
krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kvardek kvin kantistoj kaj kantistinoj.
Da ĉevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
69 Kameleja heillä oli neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
70 Osa perhekunta-päämiehistä antoi lahjoja rakennustyötä varten. Maaherra antoi rahastoon tuhat dareikkia kultaa, viisikymmentä maljaa ja viisisataa kolmekymmentä papin-ihokasta.
Kelkaj el la ĉefoj de patrodomoj donis por la laboroj: la regionestro donis por la trezorejo: mil darkemonojn da oro, kvindek aspergajn kalikojn, kvincent tridek pastrajn vestojn.
71 Ja muutamat perhekunta-päämiehistä antoivat rakennusrahastoon kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta kaksisataa miinaa hopeata.
El la ĉefoj de patrodomoj, kelkaj donis en la trezorejon de la laboroj dudek mil darkemonojn da oro kaj du mil ducent min’ojn da arĝento.
72 Ja muu kansa antoi yhteensä kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta miinaa hopeata sekä kuusikymmentä seitsemän papin-ihokasta.
Kaj kion donis la ceteraj el la popolo, tio estis: dudek mil darkemonoj da oro kaj du mil min’oj da arĝento kaj sesdek sep pastraj vestoj.
73 Ja papit, leeviläiset, ovenvartijat, veisaajat ja osa kansasta sekä temppelipalvelijat, koko Israel, asettuivat kaupunkeihinsa. Ja niin tuli seitsemäs kuukausi, ja israelilaiset olivat jo kaupungeissansa.
Kaj ekloĝis la pastroj kaj la Levidoj kaj la pordegistoj kaj la kantistoj kaj la popolanoj kaj la Netinoj kaj la tuta Izrael en siaj urboj. Kiam venis la sepa monato, la Izraelidoj estis jam en siaj urboj.

< Nehemian 7 >