< Joosuan 12 >

1 Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
A oto królowie ziemi, których pobili synowie Izraela i posiedli ich ziemię za Jordanem na wschodzie, od rzeki Arnon aż do góry Hermon, i całą równinę na wschodzie:
2 Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
Sichon, król Amorytów, który mieszkał w Cheszbonie, a panował od Aroeru, [leżącego] nad brzegiem rzeki Arnon, i od połowy tej rzeki oraz połowy Gileadu aż do rzeki Jabbok, granicy synów Ammona;
3 ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
A od równin aż do morza Kinneret na wschodzie, i aż do Morza Równiny, czyli Morza Słonego, na wschód, w kierunku Bet-Jeszimot, i od południa pod górę Pisga.
4 Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
I obszar Oga, króla Baszanu, który pozostał z Refaitów i mieszkał w Asztarot i w Edrei;
5 ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
Panował on na górze Hermon, i w Salce oraz w całym Baszanie aż do granic Geszurytów i Maakatytów i nad połową Gileadu, granicą Sichona, króla Cheszbonu.
6 Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
Pobił ich Mojżesz, sługa PANA, wraz z synami Izraela. I Mojżesz, sługa PANA, dał tę ziemię w posiadanie Rubenitom i Gadytom, i połowie pokolenia Manassesa.
7 Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
A oto królowie ziemi, których pobili Jozue i synowie Izraela po zachodniej stronie Jordanu, od Baal-Gad w dolinie Libanu aż do góry Chalak, która wznosi się ku Seirowi, a których obszar Jozue dał pokoleniom Izraela w posiadanie według ich przydziałów;
8 Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
Na górach, na równinach, na polach, na nizinach, na pustyni i na południowej ziemi; [ziemie] Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów.
9 Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
Król Jerycha – jeden; król Aj, które [jest] obok Betel – jeden.
10 Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
Król Jerozolimy – jeden; król Hebronu – jeden.
11 Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
Król Jarmutu – jeden; król Lakisz – jeden.
12 Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
Król Eglonu – jeden; król Gezer – jeden.
13 Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
Król Debir – jeden; król Gederu – jeden.
14 Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
Król Chormy – jeden; król Aradu – jeden.
15 Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
Król Libny – jeden; król Adullam – jeden.
16 Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
Król Makkedy – jeden; król Betel – jeden.
17 Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
Król Tappuach – jeden; król Cheferu – jeden.
18 Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
Król Afek – jeden; król Laszaronu – jeden.
19 Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
Król Madonu – jeden; król Chasoru – jeden.
20 Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
Król Szimron-Meronu – jeden; król Achszafu – jeden.
21 Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
Król Tanaku – jeden; król Megiddo – jeden.
22 Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
Król Kedeszu – jeden; król Jokneamu z Karmelu – jeden.
23 Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
Król Doru z krainy Dor – jeden; król narodów z Gilgal – jeden.
24 Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.
Król Tirsy – jeden. Wszystkich królów było trzydziestu jeden.

< Joosuan 12 >