< Jobin 28 >

1 "Hopeallakin on suonensa ja löytöpaikkansa kullalla, joka puhdistetaan;
for there to/for silver: money exit and place to/for gold to refine
2 rauta otetaan maasta, ja kivestä sulatetaan vaski.
iron from dust to take: take and stone to pour bronze
3 Tehdään loppu pimeydestä, ja tutkitaan tyystin kivi, jonka synkkä pilkkopimeä peittää.
end to set: put to/for darkness and to/for all limit he/she/it to search stone darkness and shadow
4 Kaivos louhitaan syvälle maan asujain alle; unhotettuina he riippuvat siellä ilman jalan tukea, heiluvat kaukana ihmisten ilmoilta.
to break through torrent: river from from with to sojourn [the] to forget from foot to languish from human to shake
5 Maasta kasvaa leipä, mutta maan uumenet mullistetaan kuin tulen voimalla.
land: soil from her to come out: produce food: bread and underneath: under her to overturn like fire
6 Sen kivissä on safiirilla sijansa, siellä on kultahiekkaa.
place sapphire stone her and dust gold to/for him
7 Polkua sinne ei tiedä kotka, eikä haukan silmä sitä havaitse.
path not to know him bird of prey and not to see him eye falcon
8 Sitä eivät astu ylväät eläimet, ei leijona sitä kulje.
not to tread him son: type of pride not to advance upon him lion
9 Siellä käydään käsiksi kovaan kiveen, ja vuoret mullistetaan juuriaan myöten.
in/on/with flint to send: reach hand: power his to overturn from root mountain: mount
10 Kallioihin murretaan käytäviä, ja silmä näkee kaikkinaiset kalleudet.
in/on/with rock stream to break up/open and all preciousness to see: see eye his
11 Vesisuonet estetään tihkumasta, ja salatut saatetaan päivänvaloon.
from weeping river to saddle/tie and secret her to come out: send light
12 Mutta viisaus-mistä se löytyy, ja missä on ymmärryksen asuinpaikka?
and [the] wisdom from where? to find and where? this place understanding
13 Ei tunne ihminen sille vertaa, eikä sitä löydy elävien maasta.
not to know human valuation her and not to find in/on/with land: country/planet [the] alive
14 Syvyys sanoo: 'Ei ole se minussa', ja meri sanoo: 'Ei se ole minunkaan tykönäni'.
abyss to say not in/on/with me he/she/it and sea to say nothing with me me
15 Sitä ei voida ostaa puhtaalla kullalla, eikä sen hintaa punnita hopeassa.
not to give: give enclosure underneath: instead her and not to weigh silver: money price her
16 Ei korvaa sitä Oofirin kulta, ei kallis onyks-kivi eikä safiiri.
not to weigh in/on/with gold Ophir in/on/with onyx precious and sapphire
17 Ei vedä sille vertoja kulta eikä lasi, eivät riitä sen vaihtohinnaksi aitokultaiset kalut.
not to arrange her gold and glass and exchange her article/utensil pure gold
18 Koralleja ja kristalleja ei sen rinnalla mainita, ja viisauden omistaminen on helmiä kalliimpi.
coral and crystal not to remember and bag/price wisdom from jewel
19 Ei vedä sille vertoja Etiopian topaasi, ei korvaa sitä puhdas kulta.
not to arrange her topaz Ethiopia in/on/with gold pure not to weigh
20 Mistä siis tulee viisaus ja missä on ymmärryksen asuinpaikka?
and [the] wisdom from where? to come (in): come and where? this place understanding
21 Se on peitetty kaiken elävän silmiltä, salattu taivaan linnuiltakin.
and to conceal from eye all alive and from bird [the] heaven to hide
22 Manala ja kuolema sanovat: 'Korvamme ovat kuulleet siitä vain kerrottavan'.
Abaddon and death to say in/on/with ear our to hear: hear report her
23 Jumala tietää tien sen luokse, hän tuntee sen asuinpaikan.
God to understand way: direction her and he/she/it to know [obj] place her
24 Sillä hän katsoo maan ääriin saakka, hän näkee kaiken, mitä taivaan alla on.
for he/she/it to/for end [the] land: country/planet to look underneath: under all [the] heaven to see: see
25 Kun hän antoi tuulelle voiman ja määräsi mitalla vedet,
to/for to make: offer to/for spirit: breath weight and water to measure in/on/with measure
26 kun hän sääti lain sateelle ja ukkospilvelle tien,
in/on/with to make he to/for rain statute: decree and way: journey to/for lightning voice: thunder
27 silloin hän sen näki ja ilmoitti, toi sen esille ja sen myös tutki.
then to see: see her and to recount her to establish: establish her and also to search her
28 Ja ihmiselle hän sanoi: 'Katso, Herran pelko-se on viisautta, ja pahan karttaminen on ymmärrystä'."
and to say to/for man look! fear Lord he/she/it wisdom and to turn aside: turn aside from bad: evil understanding

< Jobin 28 >