< Jobin 26 >

1 Job vastasi ja sanoi:
Darauf erwidert Job und spricht:
2 "Kuinka oletkaan auttanut voimatonta, tukenut heikkoa käsivartta!
"Wie trefflich hilfst du doch dem Schwachen und stärkst den Arm den Kraftlosen!
3 Kuinka oletkaan neuvonut taitamatonta ja ilmituonut paljon ymmärrystä!
Welch feinen Rat gibst du der Unweisheit und offenbarst dem Zweifler soviel Kluges!
4 Kenelle oikein olet puheesi pitänyt, ja kenen henki on sinusta käynyt?
Wen hast du denn belehren wollen? Und wessen Geist geht von dir aus?
5 Haamut alhaalla värisevät, vetten ja niiden asukasten alla.
Die Schatten in der Unterwelt geraten außer sich, die Wasser und die sie bewohnen. -
6 Paljaana on tuonela hänen edessänsä, eikä ole manalalla peitettä. (Sheol h7585)
Die Unterwelt liegt nackt vor ihm und hüllenlos das Totenreich. (Sheol h7585)
7 Pohjoisen hän kaarruttaa autiuden ylle, ripustaa maan tyhjyyden päälle.
Er spannt den Bären aus im Leeren und läßt die Erde schweben überm Nichts.
8 Hän sitoo vedet pilviinsä, eivätkä pilvet halkea niiden alla.
Gewässer bindet er in seine Wolken; nicht reißt darunter das Gewölk.
9 Hän peittää valtaistuimensa näkyvistä, levittää pilvensä sen ylitse.
Er überzieht des Vollmonds Scheibe, darüber breitend sein Gewölk.
10 Hän on vetänyt piirin vetten pinnalle, siihen missä valo päättyy pimeään.
Und eine Grenze zieht er über den Gewässern, dort wo sich treffen Licht und Finsternis.
11 Taivaan patsaat huojuvat ja hämmästyvät hänen nuhtelustaan.
Des Himmels feste Säulen schwanken; vor seinem Drohen wanken sie.
12 Voimallansa hän kuohutti meren, ja taidollansa hän ruhjoi Rahabin.
Durch seine Kraft weckt er den Ozean; sein Ungestüm bricht er durch seine Klugheit.
13 Hänen henkäyksestään kirkastui taivas; hänen kätensä lävisti kiitävän lohikäärmeen.
Durch seinen Geist besteht des Himmels Schöne, und seine Hand erschuf die flücht'ge Schlange.
14 Katso, nämä ovat ainoastaan hänen tekojensa äärten häämötystä, ja kuinka hiljainen onkaan kuiskaus, jonka hänestä kuulemme! Mutta kuka käsittää hänen väkevyytensä jylinän?"
Das sind nur seines Waltens Säume und nur ein Weniges, was wir so von ihm hören. Wer kann da erst die Donnersprache seiner Allgewalt verstehen?"

< Jobin 26 >