< 1 Aikakirja 8 >

1 Benjaminille syntyi esikoisena Bela, toisena Asbel, kolmantena Ahrah,
و بنيامين نخست زاده خود بالَع را آورد و دومين اَشبيل و سومش اَخرَخ،۱
2 neljäntenä Nooha ja viidentenä Raafa.
و چهارم نُوحَه و پنجم را فارا.۲
3 Ja Belalla oli pojat: Addar, Geera, Abihud,
و پسران بالَع: اَدّار و جِيرا و اَبِيهُود.۳
4 Abisua, Naaman, Ahoah,
و اَبيشُوع و نُعمان و اَخُوخ.۴
5 Geera, Sefufan ja Huuram.
و جيرا و شَفُوفان و حُورام بودند.۵
6 Ja nämä olivat Eehudin pojat-nämä olivat Geban asukkaiden perhekunta-päämiehet. Heidät siirrettiin pois Manahatiin,
و اينانند پسران اَحُود که رؤساي خاندان آباي ساکنان جَبَع بودند و ايشان را به مناحت کوچانيدند.۶
7 niin myös Naaman, Ahia ja Geera; hän siirsi heidät pois. Hänelle syntyi Ussa ja Ahihud.
و او نُعمان و اَخِيا و جيرا را کوچانيد و او عُزّا و اَخِيحُود را توليد نمود.۷
8 Ja Saharaimille syntyi Mooabin maassa, sittenkuin hän oli hyljännyt vaimonsa Huusimin ja Baaran,
و شَحرايم در بلاد موآب بعد از طلاق دادن زنان خود حُوشيم و بَعَرا فرزندان توليد نمود.۸
9 hänelle syntyi hänen vaimostaan Hoodeksesta Joobab, Sibja, Meesa, Malkam,
پس از زن خويش که خُوداش نام داشت يوباب و ظبيا و ميشا و مَلکام را آورد.۹
10 Jeus, Sokja ja Mirma; nämä olivat hänen poikiansa, perhekunta-päämiehiä.
و يعُوض و شَکِيا و مِرمَه را که اينها پسران او و رؤساي خاندانهاي آبا بودند.۱۰
11 Ja Huusimista oli hänelle syntynyt Abitub ja Elpaal.
و از حوشيم ابيطوب و اَلفَعل را آورد.۱۱
12 Ja Elpaalin pojat olivat Eeber, Misam ja Semed. Tämä rakensi Oonon ja Loodin ynnä sen tytärkaupungit.
و پسران اَلفَعل عابَر و مِشعام و شامَر که اُونُو و لُود و دهاتش را بنا نهاد بودند.۱۲
13 Beria ja Sema olivat Aijalonin asukasten perhekunta-päämiehiä; ja he karkoittivat Gatin asukkaat,
و بَرِيعه و شامع که ايشان رؤساي خاندان آباي ساکنان اَيلُون بودند و ايشان ساکنان جَّت را اخراج نمودند.۱۳
14 he ja Ahjo, Saasak ja Jeremot.
و اَخِيو و شاشَق و يرِيمُوت.۱۴
15 Ja Sebadja, Arad, Eder,
و زَبَديا و عارَد و عادَر.۱۵
16 Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
و ميکائيل و يشفَه و يوخا پسران بَريعه بودند.۱۶
17 Ja Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
و زَبَديا و مَشُلاّم و جِزقِي و حابَر،۱۷
18 Jismerai, Jislia ja Joobab olivat Elpaalin poikia.
و يشمَراي و يزلِيآه و يوباب پسران اَلفَعل بودند.۱۸
19 Ja Jaakim, Sikri, Sabdi,
و يعقيم و زِکرِي و زَبدِي،۱۹
20 Elienai, Silletai, Eliel,
و اَلِيعيناي و صِلَّتاي و ايليئيل،۲۰
21 Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
و اَدايا و بريا و شِمرَت پسران شِمعي،۲۱
22 Ja Jispan, Eder, Eliel,
و يشفان و عابَر و ايليئيل.۲۲
23 Abdon, Sikri, Haanan,
و عَبدون و زِکرِي و حانان،۲۳
24 Hananja, Eelam, Antotia,
و حَنَنيا و عيلام و عَنتُوتِيا،۲۴
25 Jifdeja ja Penuel olivat Saasakin poikia.
و يفَديا و فَنُوئيل پسران شاشَق بودند.۲۵
26 Ja Samserai, Seharja, Atalja,
و شِمشَراي و شَحَريا و عَتَليا.۲۶
27 Jaaresja, Elia ja Sikri olivat Jerohamin poikia.
و يعرَشيا و ايليا و زِکرِي پسران يرُحام بودند.۲۷
28 Nämä olivat perhekunta-päämiehiä, päämiehiä polveutumisensa mukaan; he asuivat Jerusalemissa.
اينان رؤساي خاندان آبا بر حسب انساب خود و سرداران بودند و ايشان در اورشليم سکونت داشتند.۲۸
29 Gibeonissa asui Gibeonin isä, jonka vaimon nimi oli Maaka.
و در جِبعُون پدر جِبعُون سکونت داشت و اسم زنش مَعکَه بود.۲۹
30 Ja hänen esikoispoikansa oli Abdon, sitten Suur, Kiis, Baal, Naadab,
و نخست زاده اش عَبدُون بود، پس صور و قَيس و بَعل و ناداب،۳۰
31 Gedor, Ahjo ja Seker.
و جَدُور و اَخِيو و زاکَر؛۳۱
32 Ja Miklotille syntyi Simea. Hekin asuivat veljinensä Jerusalemissa, rajakkain veljiensä kanssa.
و مِقلُوت شِمآه را آورد و ايشان نيز با برادران خود در اورشليم در مقابل برادران ايشان ساکن بودند.۳۲
33 Ja Neerille syntyi Kiis, Kiisille syntyi Saul, ja Saulille syntyi Joonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
و نير قَيس را آورد و قَيس شاؤل را آورد و شاؤل يهُوناتان و مَلکيشوع و ابيناداب و اَشبَعل را آورد.۳۳
34 Ja Joonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika.
و پسر يهُوناتان مَرِيب بَعل بود و مَرِيبِ بَعل ميکا را آورد.۳۴
35 Ja Miikan pojat olivat Piiton, Melek, Tarea ja Aahas.
و پسران ميکا، فيتون و مالَک و تاريع و آحاز بودند.۳۵
36 Ja Aahaalle syntyi Jooadda, Jooaddalle syntyi Aalemet, Asmavet ja Simri. Ja Simrille syntyi Moosa.
و آحاز يهُوعَدَه را آورد، يهُوعَدَه عَلمَت و عَزمُوت و زِمري را آورد و زِمري موصا را آورد.۳۶
37 Ja Moosalle syntyi Binea; hänen poikansa oli Raafa, tämän poika Elasa ja tämän poika Aasel.
و موصا بِنعا را آورد و پسرش رافَه بود و پسرش اَلعاسَه و پسرش آصيل بود.۳۷
38 Ja Aaselilla oli kuusi poikaa, ja nämä ovat heidän nimensä: Asrikam, Bookeru, Jismael, Searja, Obadja ja Haanan. Nämä kaikki olivat Aaselin poikia.
و آصيل را شش پسر بود و نامهاي ايشان اينها است: عَزرِيقام و بُکرُو و اِسمَعِيل و شَعريا و عُوبَديا و حانان. و جميع اينها پسران آصيل اند.۳۸
39 Ja Eesekin, hänen veljensä, pojat olivat: hänen esikoisensa Uulam, toinen Jeus ja kolmas Elifelet.
و پسران عِيشَق برادر او نخست زاده اش اُولام و دومين يعُوش و سومين اَلِيفَلَط.۳۹
40 Ja Uulamin pojat olivat sotaurhoja, jousen jännittäjiä, ja heillä oli paljon poikia ja poikien poikia, sataviisikymmentä. Nämä kaikki ovat benjaminilaisia.
و پسران اُولام، مردان زورآورِ شجاع و تيرانداز بودند؛ و پسران و پسرانِ پسران ايشان بسيار يعني صد و پنجاه نفر بودند. جميع اينها از بني بنيامين ميباشند.۴۰

< 1 Aikakirja 8 >