< 1 Aikakirja 8 >

1 Benjaminille syntyi esikoisena Bela, toisena Asbel, kolmantena Ahrah,
Benjamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
2 neljäntenä Nooha ja viidentenä Raafa.
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
3 Ja Belalla oli pojat: Addar, Geera, Abihud,
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
4 Abisua, Naaman, Ahoah,
Abisue quoque et Naaman, et Ahoë,
5 Geera, Sefufan ja Huuram.
sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
6 Ja nämä olivat Eehudin pojat-nämä olivat Geban asukkaiden perhekunta-päämiehet. Heidät siirrettiin pois Manahatiin,
Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
7 niin myös Naaman, Ahia ja Geera; hän siirsi heidät pois. Hänelle syntyi Ussa ja Ahihud.
Naaman autem, et Achia, et Gera, ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
8 Ja Saharaimille syntyi Mooabin maassa, sittenkuin hän oli hyljännyt vaimonsa Huusimin ja Baaran,
Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas.
9 hänelle syntyi hänen vaimostaan Hoodeksesta Joobab, Sibja, Meesa, Malkam,
Genuit autem de Hodes uxore sua Jobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
10 Jeus, Sokja ja Mirma; nämä olivat hänen poikiansa, perhekunta-päämiehiä.
Jehus quoque, et Sechia, et Marma: hi sunt filii ejus principes in familiis suis.
11 Ja Huusimista oli hänelle syntynyt Abitub ja Elpaal.
Mehusim vero genuit Abitob et Elphaal.
12 Ja Elpaalin pojat olivat Eeber, Misam ja Semed. Tämä rakensi Oonon ja Loodin ynnä sen tytärkaupungit.
Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias ejus.
13 Beria ja Sema olivat Aijalonin asukasten perhekunta-päämiehiä; ja he karkoittivat Gatin asukkaat,
Baria autem et Sama principes cognationum habitantium in Ajalon: hi fugaverunt habitatores Geth.
14 he ja Ahjo, Saasak ja Jeremot.
Et Ahio, et Sesac, et Jerimoth,
15 Ja Sebadja, Arad, Eder,
et Zabadia, et Arod, et Heder,
16 Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
Michaël quoque, et Jespha, et Joha filii Baria.
17 Ja Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
18 Jismerai, Jislia ja Joobab olivat Elpaalin poikia.
et Jesamari, et Jezlia, et Jobab filii Elphaal,
19 Ja Jaakim, Sikri, Sabdi,
et Jacim, et Zechri, et Zabdi,
20 Elienai, Silletai, Eliel,
et Elioënai, et Selethai, et Eliel,
21 Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
et Adaia, et Baraia, et Samarath, filii Semei.
22 Ja Jispan, Eder, Eliel,
Et Jespham, et Heber, et Eliel,
23 Abdon, Sikri, Haanan,
et Abdon, et Zechri, et Hanan,
24 Hananja, Eelam, Antotia,
et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
25 Jifdeja ja Penuel olivat Saasakin poikia.
et Jephdaia, et Phanuel, filii Sesac.
26 Ja Samserai, Seharja, Atalja,
Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
27 Jaaresja, Elia ja Sikri olivat Jerohamin poikia.
et Jersia, et Elia, et Zechri, filii Jeroham.
28 Nämä olivat perhekunta-päämiehiä, päämiehiä polveutumisensa mukaan; he asuivat Jerusalemissa.
Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Jerusalem.
29 Gibeonissa asui Gibeonin isä, jonka vaimon nimi oli Maaka.
In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris ejus Maacha:
30 Ja hänen esikoispoikansa oli Abdon, sitten Suur, Kiis, Baal, Naadab,
filiusque ejus primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab,
31 Gedor, Ahjo ja Seker.
Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
32 Ja Miklotille syntyi Simea. Hekin asuivat veljinensä Jerusalemissa, rajakkain veljiensä kanssa.
et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Jerusalem cum fratribus suis.
33 Ja Neerille syntyi Kiis, Kiisille syntyi Saul, ja Saulille syntyi Joonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Jonathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
34 Ja Joonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika.
Filius autem Jonathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
35 Ja Miikan pojat olivat Piiton, Melek, Tarea ja Aahas.
Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
36 Ja Aahaalle syntyi Jooadda, Jooaddalle syntyi Aalemet, Asmavet ja Simri. Ja Simrille syntyi Moosa.
Et Ahaz genuit Joada, et Joada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
37 Ja Moosalle syntyi Binea; hänen poikansa oli Raafa, tämän poika Elasa ja tämän poika Aasel.
et Mosa genuit Banaa, cujus filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
38 Ja Aaselilla oli kuusi poikaa, ja nämä ovat heidän nimensä: Asrikam, Bookeru, Jismael, Searja, Obadja ja Haanan. Nämä kaikki olivat Aaselin poikia.
Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus: Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan: omnes hi filii Asel.
39 Ja Eesekin, hänen veljensä, pojat olivat: hänen esikoisensa Uulam, toinen Jeus ja kolmas Elifelet.
Filii autem Esec fratris ejus, Ulam primogenitus, et Jehus secundus, et Eliphalet tertius.
40 Ja Uulamin pojat olivat sotaurhoja, jousen jännittäjiä, ja heillä oli paljon poikia ja poikien poikia, sataviisikymmentä. Nämä kaikki ovat benjaminilaisia.
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Benjamin.

< 1 Aikakirja 8 >