< Psalmien 6 >

1 Davidin Psalmi, edelläveisaajalle, kahdeksalla kielellä. Oi Herra, älä rankaise minua vihassas, ja älä minua julmuudessas kurita.
למנצח בנגינות על-השמינית מזמור לדוד ב יהוה אל-באפך תוכיחני ואל-בחמתך תיסרני
2 Herra, ole minulle armollinen, sillä minä olen heikko: paranna Herra minua, sillä minun luuni ovat peljästyneet.
חנני יהוה כי אמלל-אני רפאני יהוה--כי נבהלו עצמי
3 Ja minun sieluni on sangen kovin hämmästynyt, voi Herra, kuinka kauvan!
ונפשי נבהלה מאד ואת (ואתה) יהוה עד-מתי
4 Käännä sinuas, Herra, ja pelasta sieluni; auta minua sinun hyvyytes tähden.
שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך
5 Sillä ei kuolemassa kenkään muista sinua, kuka kiittää sinua tuonelassa? (Sheol h7585)
כי אין במות זכרך בשאול מי יודה-לך (Sheol h7585)
6 Minä olen niin väsynyt huokauksista: minä uitan vuoteeni yli yötä, ja kastan leposiani kyynelilläni.
יגעתי באנחתי--אשחה בכל-לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה
7 Minun muotoni on muuttunut murheesta, ja on vanhentunut; sillä minä ahdistetaan kaikilta puolilta.
עששה מכעס עיני עתקה בכל-צוררי
8 Eritkäät minusta, kaikki pahointekiät; sillä Herra kuulee minun itkuni.
סורו ממני כל-פעלי און כי-שמע יהוה קול בכיי
9 Herra kuulee minun rukoukseni: anomiseni Herra ottaa vastaan.
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח
10 Kaikki minun viholliseni saakoon häpiän, ja suuresti peljättäköön; kääntyköön takaperin, ja nopiasti häväistäköön.
יבשו ויבהלו מאד--כל-איבי ישבו יבשו רגע

< Psalmien 6 >