< Psalmien 147 >

1 Kiittäkäät Herraa! sillä Jumalaamme kiittää on kallis asia: kiitos on suloinen ja kaunis.
ヱホバをほめたたへよ われらの神をほめうたふは善ことなり樂しきことなり 稱へまつるはよろしきに適へり
2 Herra rakentaa Jerusalemin, ja kokoo hajoitetut Israelilaiset.
ヱホバはヱルサレムをきづきイスラエルのさすらへる者をあつめたまふ
3 Hän parantaa murretut sydämet, ja sitoo heidän kipunsa.
ヱホバは心のくだけたるものを醫しその傷をつつみたまふ
4 Hän lukee tähdet, ja kutsuu heitä kaikkia nimeltänsä.
ヱホバはもろもろの星の數をかぞへてすべてこれに名をあたへたまふ
5 Suuri on meidän Herramme, ja suuri hänen voimansa, ja hänen viisautensa on määrätöin.
われらの主はおほいなりその能力もまた大なりその智慧はきはまりなし
6 Herra ojentaa raadolliset, ja jumalattomat maahan paiskaa.
ヱホバは柔和なるものをささへ屈きものを地にひきおとし給ふ
7 Vuoroin veisatkaat Herralle kiitossanalla, ja veisatkaat meidän Herrallemme kanteleella;
ヱホバに感謝してうたへ琴にあはせてわれらの神をほめうたヘ
8 Joka taivaan pilvillä peittää ja antaa sateen maan päälle; joka ruohot vuorilla kasvattaa;
ヱホバは雲をもて天をおほひ地のために雨をそなへ もろもろの山に草をはえしめ
9 Joka eläimille antaa heidän ruokansa, ja kaarneen pojille, jotka häntä avuksensa huutavat.
くひものを獣にあたへ並なく小鴉にあたへたまふ
10 Ei hän mielisty hevosten väkevyyteen, eikä hänelle kelpaa miehen sääriluut.
ヱホバは馬のちからを喜びたまはず 人の足をよみしたまはず
11 Herralle kelpaavat ne, jotka häntä pelkäävät, ja jotka hänen laupiuteensa uskaltavat.
ヱホバはおのれを畏るるものと おのれの憐憫をのぞむものとを好したまふ
12 Ylistä, Jerusalem, Herraa: kiitä, Zion, sinun Jumalaas!
ヱルサレムよヱホバをほめたたへよ シオンよなんぢの神をほめたたへよ
13 Sillä hän vahvistaa sinun porttis salvat, ja siunaa sinussa sinun lapses.
ヱホバはなんぢの門の関木をかたうし 汝のうちなる子輩をさきはひ給ひたればなり
14 Hän saattaa rauhan sinun ääriis, ja ravitsee sinua parhailla nisuilla.
ヱホバは汝のすべての境にやはらぎをあたへ いと嘉麥をもて汝をあかしめたまふ
15 Hän lähettää puheensa maan päälle: hänen sanansa nopiasti juoksee.
ヱホバはそのいましめを地にくだしたまふ その聖言はいとずみやかにはしる
16 Hän antaa lumen niinkuin villan; hän hajoittaa härmän niinkuin tuhan.
ヱホバは雪をひつじの毛のごとくふらせ霜を灰のごとくにまきたまふ
17 Hän heittää rakeensa niinkuin palat; kuka hänen pakkasensa edessä kestää?
ヱホバは氷をつちくれのごとくに擲ちたまふ たれかその寒冷にたふることをえんや
18 Hän lähettää sanansa, ja sulaa ne; hän antaa tuulen puhaltaa, niin vedet juoksevat.
ヱホバ聖言をくだしてこれを消し その風をふかしめたまへばもろもろの水はながる
19 Hän ilmoittaa Jakobille sanansa, ja Israelille säätynsä ja oikeutensa.
ヱホバはそのみことばをヤコブに示し そのもろもろの律法とその審判とをイスラエルにしめしたまふ
20 Ei hän niin tehnyt kaikille pakanoille; eikä he tiedä hänen oikeuttansa, Halleluja!
ヱホバはいづれの國をも如此あしらひたまひしにあらず ヱホバのもろもろの審判をかれらはしらざるなり ヱホバをほめたたへよ

< Psalmien 147 >