< Psalmien 116 >

1 Sitä minä rakastan, että Herra kuulee minun rukoukseni äänen;
Ngiyayithanda iNkosi, ngoba izwile ilizwi lami, ukunxusa kwami.
2 Että hän korvansa kallistaa minun puoleeni; sentähden minä avukseni huudan häntä elinaikanani.
Ngoba ibeke indlebe yayo kimi, ngakho ngizayibiza ensukwini zami.
3 Kuoleman paulat ovat minun piirittäneet, ja helvetin ahdistukset ovat minun löytäneet: minä tulin vaivaan ja tuskaan. (Sheol h7585)
Izibopho zokufa zangihanqa, lenhlungu zesihogo zangibamba; ngathola inhlupheko losizi. (Sheol h7585)
4 Mutta minä avukseni huudan Herran nimeä: o Herra, pelasta minun sieluni!
Ngasengibiza ibizo leNkosi, ngathi: O Nkosi, khulula umphefumulo wami.
5 Herra on armollinen ja vanhurskas, ja meidän Jumalamme on laupias.
Ilomusa iNkosi, ilungile; ye, uNkulunkulu wethu ulesihawu.
6 Herra kätkee yksinkertaiset: kuin minä olin kovin vaivattu, niin hän minua autti.
INkosi iyabalondoloza abathobekileyo; ngehliselwa phansi, yasingisindisa.
7 Palaja taas, minun sieluni, sinun lepoos; sillä Herra tekee hyvästi sinulle.
Buyela, mphefumulo wami, ekuphumuleni kwakho, ngoba iNkosi ikuphethe ngomusa.
8 Sillä sinä olet sieluni temmannut pois kuolemasta, silmäni kyynelistä, jalkani kompastuksesta.
Ngoba ikhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, unyawo lwami ekuweni.
9 Minä vaellan Herran edessä eläväin maassa.
Ngizahamba phambi kweNkosi emazweni abaphilayo.
10 Minä uskon, sentähden minä puhun; mutta minä sangen vaivataan.
Ngakholwa, ngakho ngikhulumile. Mina ngahlupheka kakhulu.
11 Minä sanoin hämmästyksessä: kaikki ihmiset ovat valehteliat.
Mina ngathi ekuphangiseni kwami: Wonke umuntu ungumqambimanga.
12 Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa, jotka hän minulle teki?
Ngizabuyiselani eNkosiningazo zonke inzuzo zayo kimi?
13 Minä otan sen autuaallisen kalkin, ja saarnaan Herran nimeä.
Ngizathatha inkezo yosindiso, ngibize ibizo leNkosi.
14 Minä maksan lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke.
15 Hänen pyhäinsä kuolema on kallis Herran edessä.
Kuligugu emehlweni eNkosi ukufa kwabangcwele bayo.
16 O Herra! minä olen sinun palvelias, minä olen sinun palvelias, sinun piikas poika: sinä olet minun siteeni vallallensa päästänyt.
Hawu Nkosi, isibili ngiyinceku yakho, ngiyinceku yakho, indodana yencekukazi yakho; uthukulule izibopho zami.
17 Minä uhraan sinulle kiitosuhria, ja Herran nimeä saarnaan.
Ngizakuhlabela umhlatshelo wokubonga, ngibize ibizo leNkosi.
18 Minä maksan Herralle lupaukseni kaiken hänen kansansa edessä,
Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke,
19 Herran huoneen esikartanoissa, keskellä sinua, Jerusalem. Halleluja!
emagumeni endlu yeNkosi, phakathi kwakho, Jerusalema. Dumisani iNkosi!

< Psalmien 116 >