< Psalmien 108 >

1 Psalmi, Davidin veisu. Jumala! minun sydämeni on valmis: minä veisaan ja kiitän, niin myös minun kunniani.
O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
2 Nouse, psaltari ja kantele; minä nousen varhain.
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
3 Sinua, Herra, minä kiitän kansain seassa: minä veisaan sinulle kiitosta sukukunnissa.
I will praise you, O LORD, among the people: and I will sing praises to you among the nations.
4 Sillä sinun armos on suuri ylitse taivasten, ja sinun totuutes hamaan pilviin asti.
For your mercy is great above the heavens: and your truth reaches to the clouds.
5 Korota sinuas, Jumala, taivasten ylitse ja kunnias kaiken maan ylitse,
Be you exalted, O God, above the heavens: and your glory above all the earth;
6 Että sinun rakkaat ystäväs vapaaksi tulisivat; auta oikialla kädelläs, ja kuule minun rukoukseni.
That your beloved may be delivered: save with your right hand, and answer me.
7 Jumala on puhunut pyhässänsä, siitä minä iloitsen: minä jaan Sikemin, ja mittaan Sukkotin laakson.
God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 Gilead on minun, Manasse on myös minun, ja Ephraim on minun pääni väkevyys: Juuda on minun päämieheni;
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
9 Moab on minun pesinastiani, minä venytän kenkäni Edomin päälle: Philistealaisten ylitse minä iloitsen.
Moab is my wash pot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
10 Kuka vie minua vahvaan kaupunkiin? kuka vie minua Edomiin?
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
11 Etkös sinä, Jumala, joka meitä heittänyt olet pois? Ja etkös mene ulos, Jumala, meidän sotaväkemme kanssa?
Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our hosts?
12 Saata meille apua tuskissamme; sillä ihmisten apu on turha.
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
13 Jumalassa me tahdomme urhoollisia töitä tehdä; ja hän polkee meidän vihollisemme alas.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

< Psalmien 108 >