< Sananlaskujen 4 >

1 Kuulkaat, lapseni, isänne kuritusta, ja ottakaa vaari, oppiaksenne ja viisaammaksi tullaksenne.
Give ear, my sons, to the teaching of a father; give attention so that you may have knowledge:
2 Sillä minä annan teille hyvän opetuksen; älkööt hyljätkö minun lakiani.
For I give you good teaching; do not give up the knowledge you are getting from me.
3 Sillä minä olin isäni poika, hoikka ja ainoa äidilläni.
For I was a son to my father, a gentle and an only one to my mother.
4 Ja hän opetti minua, ja sanoi minulle; anna sydämes ottaa minun sanani vastaan: pidä minun käskyni, niin sinä elää saat.
And he gave me teaching, saying to me, Keep my words in your heart; keep my rules so that you may have life:
5 Osta viisaus, osat ymmärrys: älä unohda, älä myös poikkee minun puheestani.
Get wisdom, get true knowledge; keep it in memory, do not be turned away from the words of my mouth.
6 Älä häntä hylkää, niin hän sinut kätkee: rakasta häntä, niin hän sinua varjelee.
Do not give her up, and she will keep you; give her your love, and she will make you safe.
7 Sillä viisauden alku on, ostaa viisautta, ja kaikella saadullas ostaa taitoa.
The first sign of wisdom is to get wisdom; go, give all you have to get true knowledge.
8 Pidä häntä korkiassa kunniassa, niin hän sinua korottaa, ja saattaa kunniaan, jos sinä häntä rakastat.
Put her in a high place, and you will be lifted up by her; she will give you honour, when you give her your love.
9 Hän sinun pääs jalosti kaunistaa, ja kunnioittaa sinua ihanalla kruunulla.
She will put a crown of grace on your head, giving you a head-dress of glory.
10 Kuule siis, poikani, ja ota minun puheeni, niin ikäs vuotta on monta.
Give ear, O my son, and let your heart be open to my sayings; and long life will be yours.
11 Minä johdatan sinua viisauden tielle, ja saatan sinua käymään oikialla retkellä,
I have given you teaching in the way of wisdom, guiding your steps in the straight way.
12 Niin että koskas vaellat, ei sinun käymises ole ahdas; ja koskas juokset, niin et sinä loukkaa sinuas.
When you go, your way will not be narrow, and in running you will not have a fall.
13 Pidä kuritus, älä hylkää häntä: kätke häntä; sillä hän on sinun elämäs.
Take learning in your hands, do not let her go: keep her, for she is your life.
14 Älä mene jumalattomain askelille, ja älä astu pahain tielle;
Do not go in the road of sinners, or be walking in the way of evil men.
15 Jätä se pois, ja älä käy siinä; karta sitä, ja mene ohitse.
Keep far from it, do not go near; be turned from it, and go on your way.
16 Sillä ei he makaa, jollei he ole pahoin tehneet, eikä lepää, jollei he ole vahinkoa tehneet.
For they take no rest till they have done evil; their sleep is taken away if they have not been the cause of someone's fall.
17 Sillä he syövät jumalattomuuden leipää, ja juovat vääryyden viinaa.
The bread of evil-doing is their food, the wine of violent acts their drink.
18 Mutta vanhurskasten retki paistaa niinkuin valkeus, käy edes, ja valistaa hamaan isoon päivään asti.
But the way of the upright is like the light of early morning, getting brighter and brighter till the full day.
19 Mutta jumalattomain tie on niinkuin pimeys; ja ei he tiedä, kussa he lankeevat.
The way of sinners is dark; they see not the cause of their fall.
20 Poikani, ota vaari sanoistani, ja kallista korvas puheisiini.
My son, give attention to my words; let your ear be turned to my sayings.
21 Älä niiden anna tulla pois silmistäs: pidä ne sydämessäs.
Let them not go from your eyes; keep them deep in your heart.
22 Sillä ne ovat niiden elämä, jotka niitä ovat löytäneet, ja ovat terveelliset koko heidän ruumiillensa.
For they are life to him who gets them, and strength to all his flesh.
23 Varjele sydämes kaikella ahkeruudella: sillä siitä elämä tulee.
And keep watch over your heart with all care; so you will have life.
24 Pane pois paha suu, ja väärät huulet anna olla sinustas kaukana.
Put away from you an evil tongue, and let false lips be far from you.
25 Katsokoon silmäs oikein eteensä, ja sinun silmäs laudat olkoot oikiat edessäs.
Keep your eyes on what is in front of you, looking straight before you.
26 Koettele jalkais askeleet, niin kaikki sinun ties vahvistuvat.
Keep a watch on your behaviour; let all your ways be rightly ordered.
27 Älä poikkee oikialle eli vasemmalle puolelle: tempaa jalkas pois pahuudesta.
Let there be no turning to the right or to the left, keep your feet from evil.

< Sananlaskujen 4 >