< Sananlaskujen 28 >

1 Jumalatoin pakenee, ja ei kenkään aja häntä takaa; vaan jumalinen on rohkia niinkuin nuori jalopeura.
נסו ואין-רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח
2 Maakunnan synnin tähden tulee valtakuntaan monta päämiestä; vaan toimellisten ja ymmärtäväisten ihmisten tähden pysyy se kauvan.
בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך
3 Nälkäinen, joka köyhiä vaivaa, on niinkuin sadekuuro, joka hedelmän turmelee.
גבר-רש ועשק דלים-- מטר סחף ואין לחם
4 Jotka lain hylkäävät, ne ylistävät jumalattomia; vaan jotka lain kätkevät, ovat heille vihaiset.
עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם
5 Ei pahat ihmiset oikeudesta lukua pidä; vaan jotka Herraa etsivät, he ottavat kaikista vaarin.
אנשי-רע לא-יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל
6 Parempi on köyhä joka vakuudessansa vaeltaa, kuin rikas, joka väärillä teillä käyskentelee.
טוב-רש הולך בתמו-- מעקש דרכים והוא עשיר
7 Joka lain kätkee, se on toimellinen lapsi; mutta joka tuhlaajaa ruokkii, se häpäisee isänsä.
נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו
8 Joka tavaransa enentää korolla ja voitolla, se kokoo köyhäin tarpeeksi.
מרבה הונו בנשך ובתרבית (ותרבית)-- לחונן דלים יקבצנו
9 Joka korvansa kääntää pois lain kuulosta, hänen rukouksensakin on kauhistus.
מסיר אזנו משמע תורה-- גם תפלתו תועבה
10 Joka jumaliset saattaa väärälle tielle, hän lankee omaan kuoppaansa; mutta hurskaat perivät hyvyyden.
משגה ישרים בדרך רע--בשחותו הוא-יפול ותמימים ינחלו-טוב
11 Rikas luulee itsensä viisaaksi, vaan toimellinen köyhä ymmärtää hänen.
חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו
12 Kuin vanhurskaat vallitsevat, niin käy sangen hyvin; vaan koska jumalattomat hallitsevat, niin muuttet ovat kansan seassa.
בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם
13 Joka pahan tekonsa kieltää, ei hän menesty; vaan joka sen tunnustaa ja hylkää, hänelle tapahtuu laupius.
מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם
14 Autuas on se ihminen, joka aina pelkää; vaan joka sydämensä paaduttaa, se lankee onnettomuuteen.
אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה
15 Jumalatoin päämies, joka köyhää kansaa hallitsee, on kiljuva jalopeura ja ahne karhu.
ארי-נהם ודב שוקק-- מושל רשע על עם-דל
16 Kuin hallitsia on ilman toimeta, niin paljon vääryyttä tapahtuu; vaan joka vihaa ahneutta, hän saa kauvan elää.
נגיד--חסר תבונות ורב מעשקות שנאי (שנא) בצע יאריך ימים
17 Ihminen, joka jonkun sielun veressä vääryyttä tekee, ei pääse, vaikka hän hamaan hautaan pakenis.
אדם עשק בדם-נפש-- עד-בור ינוס אל-יתמכו-בו
18 Joka vakuudessa vaeltaa, se on tallessa; mutta joka käy pahaa tietä, hänen täytyy joskus langeta.
הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת
19 Joka peltonsa viljelee, hän saa leipää yltäisesti; vaan joka pyytää joutilaana käydä, se ravitaan köyhyydellä.
עבד אדמתו ישבע-לחם ומרדף ריקים ישבע-ריש
20 Uskollinen mies runsaasti siunataan; vaan joka pyrkii rikkauden perään, ei hän ole viaton.
איש אמונות רב-ברכות ואץ להעשיר לא ינקה
21 Ei ole se hyvä, että joku katsoo muotoa; sillä ihminen taitaa tehdä leivän kappaleen tähden väärin.
הכר-פנים לא-טוב ועל-פת-לחם יפשע-גבר
22 Joka äkisti rikkautta pyytää, ja on kade, hänelle tulee köyhyys, ettei hän tiedäkään.
נבהל להון--איש רע עין ולא-ידע כי-חסר יבאנו
23 Joka ihmistä rankaisee, hän löytää paremman ystävyyden kuin se, joka puhuu ymötämielin.
מוכיח אדם אחרי חן ימצא-- ממחליק לשון
24 Joka ottaa isältänsä ja äidiltänsä, ja sanoo; ei se ole synti, hän on hävittäjän kanssaveli.
גוזל אביו ואמו--ואמר אין-פשע חבר הוא לאיש משחית
25 Ylpiä ihminen saattaa riidan; mutta joka luottaa Herraan, hän kostuu.
רחב-נפש יגרה מדון ובטח על-יהוה ידשן
26 Joka omaan sydämeensä uskaltaa, hän on tyhmä; mutta joka viisaudessa vaeltaa, hän vapahdetaan.
בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט
27 Joka vaivaiselle antaa, ei häneltä puutu; vaan joka silmänsä hänestä kääntää, se tulee pahasti kirotuksi.
נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב-מארות
28 Kuin jumalattomat tulevat, niin kansa itsensä kätkee; mutta kuin ne hukkuvat, niin vanhurskaat enenevät.
בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים

< Sananlaskujen 28 >