< Sananlaskujen 23 >

1 Koskas istus ja syöt jonkun herran kanssa, niin ota visu vaari, kuka edessäs on.
If you sit to sup at the table of a prince, consider attentively the things set before you:
2 Ja pane veitsi kaulaas, jos sinä tahdot henkes pitää.
and apply your hand, knowing that it behoves you to prepare such [meats]: but if you are very insatiable,
3 Älä himoitse hänen herkustansa; sillä se on petollinen leipä.
desire not his provisions; for these belong to a false life.
4 Älä vaivaa sinuas tullakses rikkaksi, ja lakkaa sinun viisaudesta.
If you are poor, measure not yourself with a rich man; but refrain yourself in your wisdom.
5 Älä lennätä silmiäs sen jälkeen, jota et sinä taida saada; sillä se tekee itsellensä siivet niinkuin kotka, ja lentää taivasta päin.
If you should fix your eye upon him, he will disappear; for wings like an eagle's are prepared for him, and he returns to the house of his master.
6 Älä syö leipää kateen kanssa, ja älä himoitse hänen hänen herkkuansa.
Sup not with an envious man, neither desire you his meats:
7 Sillä niinkuin hän itse sydämessänsä ajattelee, niin se on; hän sanoo sinulle: syö ja juo, ja ei kuitenkaan ole hänen mielensä sinun kanssas.
so he eats and drinks as if any one should swallow a hair, and do not bring him in to yourself, nor eat your morsel with him:
8 Sinun palas, jotka syönyt olet, pitää sinun oksentaman, ja sinun ystävälliset puhees pitää hukkaan tuleman.
for he will vomit it up, and spoil your fair words.
9 Älä puhu hullun korvissa; sillä hän katsoo sinun toimellisen puheen ylön.
Say nothing in the ears of a fool, lest at any time he sneer at your wise words.
10 Älä siirrä takaperin entisiä rajoja, ja älä mene orpoin pellolle.
Remove not the ancient landmarks; and enter not upon the possession of the fatherless:
11 Sillä heidän lunastajansa on voimallinen: hän toimittaa heidän asiansa sinua vastaan.
for the Lord is their redeemer; he is mighty, and will plead their cause with you.
12 Anna sydämes kuritukseen, ja korvas toimelliseen puheesen.
Apply your heart to instruction, and prepare your ears for words of discretion.
13 Älä lakkaa lasta kurittamasta; sillä jos sinä häntä vitsalla lyöt, niin ei hän kuole.
Refrain not from chastening a child; for if you beat him with the rod, he shall not die.
14 Sinä lyöt häntä vitsalla, vaan sinä vapahdat hänen sielunsa helvetistä. (Sheol h7585)
For you shall beat him with the rod, and shall deliver his soul from death. (Sheol h7585)
15 Poikani, jos sinä viisas olet, niin myös sydämeni iloitsee.
Son, if your heart be wise, you shall also gladden my heart;
16 Ja minun munaskuuni ovat riemuiset, koska sinun huules puhuvat, mikä oikia on.
and your lips shall converse with my lips, if they be right.
17 Älköön sinun sydämes kiivoitelko syntisiä, vaan olkoon Herran pelvossa joka päivä.
Let not your heart envy sinners: but be you in the fear of the Lord all the day.
18 Sillä se on sinulle viimein hyväksi, ja ei sinun odottamises puutu.
For if you should keep these things, you shall have posterity; and your hope shall not be removed.
19 Kuule, poikani, ja ole viisas, ja johdata sydämes tielle.
Hear, [my] son, and be wise, and rightly direct the thoughts of your heart.
20 Älä ole juomarien ja syömärien seassa.
Be not a wine-bibber, neither continue long at feasts, and purchases of flesh:
21 Sillä juomarit ja syömärit köyhtyvät, ja unikeko pitää ryysyissä käymän.
for every drunkard and whoremonger shall be poor; and every sluggard shall clothe himself with tatters and ragged garments.
22 Kuule isääs, joka sinun siittänyt on, ja älä katso äitiäs ylön, kuin hän vanhaksi tulee.
Listen, [my] son, to your father which begot you, and despise not [your mother] because she is grown old.
23 Osta totuutta, ja älä sitä myy, niin myös viisautta, oppia ja ymmärrystä.
24 Vanhurskaan isä suuresti riemuitsee; ja joka viisaan siittänyt on, hän iloitsee hänestä.
A righteous father brings up [his children] well; and his soul rejoices over a wise son.
25 Anna isäs ja äitis iloita; ja riemuitkaan se, joka sinun synnyttänyt on.
Let your father and your mother rejoice over you, and let her that bore you be glad.
26 Anna minulle, poikani, sydämes, ja sinun silmäs pitäköön minun tieni.
[My] son, give me your heart, and let your eyes observe my ways.
27 Sillä portto on syvä kuoppa, ja vieras vaimo on ahdas kaivo.
For a strange house is a vessel full of holes; and a strange well is narrow.
28 Ja hän väijyy niinkuin saalista, ja saattaa monta tottelemattomaksi ihmisten seassa.
For such a one shall perish suddenly; and every transgressor shall be cut off.
29 Kussa on kipu? kussa murhe? kussa tora? kussa valitus? kenellä haavat ilman syytä? kenellä punaiset silmät?
Who [has] woe? who trouble? who [has] quarrels? and who vexations and disputes? who [has] bruises without a cause? whose eyes are livid?
30 Siinä, kussa viinan tykönä viivytään, ja tullaan tyhjentämään, mitä sisälle pantu on.
Are not those of them that stay long at wine? [are] not [those] of them that haunt [the places] where banquets are? Be not drunk with wine; but converse with just men, and converse [with them] openly.
31 Älä katsele viinaa, vaikka se punoittaa, ja on selkiänä lasissa, ja huokiasti menee alas;
For if you should set your eyes on bowls and cups, you shall afterwards go more naked than a pestle.
32 Vaan viimeiseltä puree se niinkuin käärme, ja pistää niinkuin kyykäärme.
But at last [such a one] stretches himself out as one struck by a serpent, and venom is diffused through him as by a horned serpent.
33 Niin katsovat sinun silmäs muita vaimoja, ja sinun sydämes puhuu toimettomia asioita,
Whenever your eyes shall behold a strange woman, then your mouth shall speak perverse things.
34 Ja sinä tulet niinkuin se, joka makaa keskellä merta, ja niinkuin se joka makaa ylhäällä haahden pielen päässä.
And you shall lie as in the midst of the sea, and as a pilot in a great storm.
35 Sinä sanot; he löivät minua, vaan en minä kipua tuntenut; he sysivät minua, ja en minä tiennyt. Kuin minä herään, niin tahdon minä vielä niin tehdä, ja sitä enempi etsiä.
And you shall say, They struck me, and I was not pained; and they mocked me, and I knew it not: when will it be morning, that I may go and seek those with whom I may go in company?

< Sananlaskujen 23 >